双语诗歌翻译|马致远-《寿阳曲·潇湘夜雨》
教程:诗歌散文  浏览:264  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    这是马致远写的八景(八首)小令中的一首。此曲主要描写了远离家乡的游子在孤舟之中被雨声惊醒,知道自己已离家千里,陪伴自己的只有那盏昏暗的灯。夜雨灯光之中,游子难以入眠,想到了自己坎坷的命运,故乡的亲人,不禁落泪如雨,泪水和船外连绵不断的雨水连在了一起。

    马致远 《寿阳曲·潇湘夜雨》

    渔灯暗,

    客梦回,

    一声声滴人心碎。

    孤舟五更家万里,

    是离人几行情泪。

    The Night Rain on the Xiaoxiang River
    to the tune of Life-giving Sun

    Ma Zhiyuan

    The lamplight is dim;
    Broken is the stranger's dream
    By drops of heart-rending rain
    Like a traveler's passion-ridden tear in vain,
    At dawn in the lonely fishing boat I roam,
    Thousands of miles away from my home.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|马致远-《寿阳曲·烟寺晚钟》 下一篇:双语诗歌翻译|马致远-《寿阳曲·江天暮雪》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)