双语诗歌翻译|杜牧-《过华清宫(其一)》
教程:诗歌散文  浏览:285  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《过华清宫(其一)》是唐代文学家杜牧的诗作。此诗通过送荔枝这一典型事件,鞭挞了玄宗与杨贵妃骄奢淫逸的生活,有着以微见著的艺术效果,精妙绝伦,脍炙人口。

    《过华清宫(其一)》 杜牧

    长安回望绣成堆,山顶千门次第开。
    一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。

    Passing Huaqing Palace(1)
    Du Mu

    Viewed from Chang'an, Mount Li seemed a piece of embroidery;
    Countless gates opened one after another on a hill-top.
    At a horse raising red dust the imperial concubine smiled;
    No one knew it was for the litchi fruit it had brought.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|杜牧-《过华清宫(其二)》 下一篇:双语诗歌翻译|杜牧-《寄扬州韩绰判官》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)