双语诗歌翻译|韩愈-《春雪》
教程:诗歌散文  浏览:295  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《春雪》是唐代诗人韩愈创作的一首七言绝句。这首诗构思新颖,联想奇妙。首句写人们在漫漫寒冬中久盼春色的焦急心情。一个“都”字,透露出这种急切的心情。第二句中,“惊”字最宜玩味,它写出了人们在焦急的期待中终于见到“春色”萌芽而新奇、惊讶、欣喜的神情,十分传神。诗句表达了这样一种感情:虽然春色姗姗来迟,但毕竟就要来了。三、四句表面是说有雪无花,实际是说白雪比人更等不住,穿树飞花作春色。这实际是诗人期盼春天,在自然界还没有春色时幻化出的一片春色,富有浓烈的浪漫主义色彩。

    《春雪》 韩愈

    新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
    白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。


    Snow in Spring
    Han Yu

    The new year has yet no fragrant blossoms,
    But the second moon suddenly sees the grass sprouting;
    The white snow, vexed by the late coming of spring's colours,
    Of set purpose darts among the courtyard's trees to fashion flying petals.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|韩愈-《初春小雨》 下一篇:双语诗歌翻译|韩愈-《祭十二郎文》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)