双语诗歌翻译|黄庭坚-《鄂州南楼书事》
教程:诗歌散文  浏览:193  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《鄂州南楼书事》是黄庭坚的诗作。这首诗描写的是夏夜登楼眺望的情景。“明月”在诗中起了重要的作用:因为有朗朗的明月,才能在朦胧中看到难以区别的山水一色的景象,才知道闻见的花香是十里芰荷散发的芬芳。特别妙的是诗的后两句,本来只有清风送爽,可是因为皎洁的月光,它那么柔和、恬静,所以诗人觉得清风带着月光,月光就像清风,它们融合在一起送来了凉爽和舒适。

    《鄂州南楼书事》 黄庭坚

    四顾山光接水光,凭栏十里芰荷香。
    清风明月无人管,并作南楼一味凉。

    The Southern Tower
    Huang Tingjian

    Looking around, I find bright hills blend with rills bright;
    Leaning on rails, I smell fragrance of lotus flower.
    The breeze is free to blow and the moon to shed light;
    They bring refreshing coolness to the Southern Tower.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|黄机-《忆秦娥·秋萧索》 下一篇:双语诗歌翻译|黄庭坚-《清平乐·春归何处》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)