双语诗歌翻译|陆游-《木兰花·立春日作》
教程:诗歌散文  浏览:236  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    这首词是陆游四七岁任夔州通判时所写的。他到夔州到写这首词时不过一年多,却连上岁尾年头,开口便虚称“三年”,且云“流落”,从一入笔就已有波澜之情。

    《木兰花·立春日作》 陆游

    三年流落巴山道,
    破尽青衫尘满帽。
    身如西瀼渡头云,
    愁抵瞿塘关上草。

    春盘春酒年年好,
    试戴银旛判醉倒。
    今朝一岁大家添,
    不是人间偏我老。


    Magnolia Flower
    Spring Day
    Lu You

    A roamer from the east to the west for three years,
    Worn out in my blue gown, dusty my hat appears.
    Like floating cloud over the ferry of west stream,
    Or grass overgrown in Three Gorges, my grief would seem.

    From year to year spring plate is as good as spring wine;
    We vie to be drunk adorned with ribbons fine.
    All of us have grown older by one year today;
    I'm not the only one to olden in my way.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|陆游-《临江仙·离果州作》 下一篇:双语诗歌翻译|陆游-《南乡子·归梦寄吴樯》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)