双语诗歌翻译|孟浩然-《题大禹寺义公禅房》
教程:诗歌散文  浏览:176  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《题大禹寺义公禅房》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言律诗。这是一首题赞诗,也是一首山水诗。此诗抒写了义公超尘脱俗、心洁如莲的美好品质。前两联描绘出禅房周围寂静、淡雅的环境,烘托了义公的潜心修禅、清心寡欲。颈联写天气变化时禅房的别样景观。尾联点明义公品行高洁如莲花一尘不染,表达了诗人对义公纯洁心境的感叹与赞美。全诗以突出“清净”为主,由景清写到心净,层层递进,相互照应,笔致疏淡,意境清远,淡人心魄,用语明朗轻快,词采清雅秀丽。

    《题大禹寺义公禅房》 孟浩然

    义公习禅寂,结宇依空林。
    户外一峰秀,阶前众壑深。
    夕阳连雨足,空翠落庭阴。
    看取莲花净,方知不染心。

    Written for an Abbot's Cell
    Meng Haoran

    Used to meditation with ease,
    You build your hut under the trees.
    Outdoors a peak towers so steep;
    Before your steps sing fountains deep.
    Sunset is moistened after rain,
    Green drizzles in the court remain.
    Seeing the lotus blossoms pure,
    I know your purity endure.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|孟浩然-《岁暮归南山》 下一篇:双语诗歌翻译|孟浩然-《万山潭作》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)