双语诗歌翻译|宁调元-《早梅叠韵》
教程:诗歌散文  浏览:295  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    此诗写于1903年。叠韵,赋诗重用前韵。前两句写早梅有着高尚独特的品格,从不随波遂流,耻与群芳为伍。越是严寒末路,愈展英姿。具有反潮流的硬骨头精神。后两句写早梅虽然生长在艰苦的“溪山深处苍崖下”,却有自力更生,独立自主的骨气。无须东风之便,不借春风之力,依然斗雪迎春,有着先驱者精神境界。

    《早梅叠韵》 宁调元

    姹紫嫣红耻效颦,独从末路见精神。
    溪山深处苍崖下,数点开来不借春。

    An Early-Blossoming Plum Tree
    Ning Diaoyuan

    Not caring to imitate others in any way,
    It brightens a corner of Nature's flower display.
    By a brook deep in hills near a cliff,
    It blossoms in dainty dots in the absence of spring.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|纳兰性德-《鹧鸪天·离恨》 下一篇:双语诗歌翻译|牛峤-《梦江南·其二》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)