双语诗歌翻译|司马光-《阮郎归》
教程:诗歌散文  浏览:210  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《阮郎归·渔舟容易入春山》是北宋司马光创作的一首词。这首小词风格婉丽,见出一代名臣司马光的别样情怀。

    《阮郎归》 司马光

    渔舟容易入春山,
    仙家日月闲。
    绮窗纱幌映朱颜,
    相逢醉梦间。

    松露冷,海霞殷。
    匆匆整棹还。
    落花寂寂水潺潺,
    重寻此路难。


    The Return of Ruan the Native
    Sima Guang

    My fishing boat somehow haps to reach Dale Ever-Green,
    O'er which to move at leisure th' sun and th' moon seem.
    Charming is she, set off by th' carv'd window and gauze screen!
    And our rendezvous is quite a perfect dream.

    The morn dew's cold on pines, and th' clouds are thick in th' eve.
    My oar ready, in haste I prepare to leave.
    Now fallen flowers lie soundless and gurgles th' stream,
    And to follow th' same route there 'tis hard, I deem.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|司马光-《客中初夏》 下一篇:双语诗歌翻译|宋濂-《送东阳马生序》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)