双语诗歌翻译|苏轼-《初到黄州》
教程:诗歌散文  浏览:422  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《初到黄州》是北宋文学家苏轼创作的一首七言律诗。这首诗描写作者初到黄州的所见,深刻地刻画了苏轼初到黄州时的复杂矛盾的心绪。有自嘲自伤,有对权势者的嘲笑,却又以超旷的胸襟对待自己的遭遇,在自然中发现美,在逆境中寻求生活的乐趣,表现了诗人一贯的豁达、乐观。

    苏轼·《初到黄州》

    自笑平生为口忙,老来事业转荒唐。
    长江绕郭知鱼美,好竹连山觉笋香。
    逐客不妨员外置,诗人例作水曹郎。
    只惭无补丝毫事,尚费官家压酒囊。

    Upon My Arrival in Huangzhou
    Su Shi
    I laugh at my life for being kept busy by my mouth;
    My career, in my senior years, has gone terribly awry.
    Living in the loop of the Yangtze, I have a taste for fish;
    Bamboos hill after hill, I'm keen on their delicious shoots.
    An exile? Why not put him in an out-of-payroll position;
    Poets, in such cases, usually join the ranks of water boys1,
    Embarrassing, though, for no duties required whatsoever,
    Not to say, in the form of wine bags2 the official handouts.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|苏轼-《澄迈驿通潮阁·其二》 下一篇:双语诗歌翻译|苏轼-《除夜大雪留潍州元日早晴遂行中途雪复作》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)