双语诗歌翻译|王维-《鹿柴》
教程:诗歌散文  浏览:275  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《鹿柴》是唐代诗人王维的作品。这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。第一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷。之后紧接第二句境界顿出,以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂。第三、第四句由上幅的描写空山传语进而描写深林返照,由声而色。

    《鹿柴》 王维

    空山不见人,但闻人语响。
    返景入深林,复照青苔上。


    The Deerpark Village

    No wight is seen in the lonely hills round here,
    But whence is wafting the human voice I hear?
    So deep in the forest the sunset glow can cross
    That it seems to choose to linger on the moss.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|王维-《临湖亭》 下一篇:双语诗歌翻译|王维-《孟城坳》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)