双语诗歌翻译|杨炯-《夜送赵纵》
教程:诗歌散文  浏览:174  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《夜送赵纵》是唐代诗人杨炯创作的一首五言绝句。这是一首送别诗,诗一开始用连城璧来比赵纵,以美玉比人,把赵纵的风貌、才能具体化了。后两句才由壁及人,说到送赵纵还旧府之事,一语双关,送还旧府的还有壁,只是人显里隐罢了。结句描绘在洒满月光的夜色中,沿着河川送别赵纵的情景,其中饱含着诗人对挚友的深厚情谊,点出送别的时间,且隐约表达了一路平安的祝愿。这首诗巧用典故,比兴得体,语言明白晓畅,形象鲜明可感。深入浅出,比喻设譬通俗易懂,写景自然贴切。

    《夜送赵纵》 杨炯

    赵氏连城璧,由来天下传。
    送君还旧府,明月满前川。

    Farewell at Night
    Yang Jiong

    You are a talent of renown,
    Your fame wide spread like bright moonbeams.
    I see you off to your home town;
    You shine with the moon on all streams.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|杨炯-《从军行》 下一篇:双语诗歌翻译|杨巨源-《城东早春》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)