双语诗歌翻译|鱼玄机-《赋得江边柳》
教程:诗歌散文  浏览:198  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《赋得江边柳》是唐代女诗人鱼玄机的作品。此诗前四句描绘了一幅美丽迷蒙的江边烟柳图:翠色连岸,柳烟远楼,影铺水面,花落人头;后四句由上面的写景,转入书写不幸的际遇和的愁情,写柳树的根深深的藏在水底鱼窖,柳枝依依不舍系住客舟,风雨潇潇的夜晚,从梦中惊醒又增添几许愁绪。全诗情景交融,曲折有致,意境优美,是写景抒情的上乘之作。

    《赋得江边柳》 鱼玄机

    翠色连荒岸,烟姿入远楼。
    影铺秋水面,花落钓人头。
    根老藏鱼窟,枝低系客舟。
    萧萧风雨夜,惊梦复添愁。

    Composed on the Theme "Willows by the Riverside"
    Yu Hsuan-chi
    Kingfisher green lines the deserted shore,
    the misty vision stretches to a distant tower.
    Their shadows overspread the autumn-clear water
    and catkins fall on the angler’s head.
    Old foots form hollows where fish hide;
    limbs reach down to moor the traveler’s boat.
    Soughing, soughing in the wind and rain of night
    they startle dreams and compound the gloom.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|于良史-《春山夜月》 下一篇:双语诗歌翻译|鱼玄机-《和新及第悼亡诗二首·其一》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)