双语诗歌翻译|朱庆馀-《近试上张籍水部》
教程:诗歌散文  浏览:121  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《近试上张籍水部》是唐代诗人朱庆馀创作的一首七言绝句。这是一首在应进士科举前所作的呈现给张籍的行卷诗。前两句渲染典型新婚洞房环境并写新娘一丝不苟地梳妆打扮。后两句写新娘不知自己的打扮能否讨得公婆的欢心,担心地问丈夫她所画的眉毛是否合宜。此诗以新妇自比,以新郎比张籍,以公婆比主考官,借以征求张籍的意见。全诗选材新颖,视角独特,以“入时无”三字为灵魂,将自己能否踏上仕途与新妇紧张不安的心绪作比,寓意自明,令人惊叹。

    《近试上张籍水部》 朱庆馀

    洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。
    妆罢低声问夫婿:画眉深浅入时无?

    To Lord Zhang, the Examiner On the Eve of Examinations
    Zhu Qingyu

    Red candles burnt in nuptial room last night;
    She waits to meet new parents till first light.
    Being well decked, she asks her husband low:
    "Does my brows' painting with the fashion go?"

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|朱庆馀-《宫中词》 下一篇:双语诗歌翻译|朱淑真-《即景》

      本周热门

      受欢迎的教程