经典谚语:道德与思想-P
教程:英语寓言  浏览:405  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Pain is the price that God puts upon all things.
    [译]辛劳是上帝给所有东西加上的价格。
    Patience is a flower that grows not in everyone's garden.
    [注解]比喻忍耐并非人人都能做到。
    [译]忍耐是朵花,并非人人园中都种它。
    Patience is a plaster for all sores.
    [注解]plaster膏药。比喻忍耐能减轻一切痛苦。
    [译]忍耐是治疗一切伤痛的药膏。
    Patience is a virtue.
    [译]耐心是一种美德。
    Patience is bitter, but its fruit is sweet.
    [注解]语出Jean Jacques Rousseau,法国思想家卢梭。
    [译]忍耐是痛苦的,但它的果实是甜蜜的。
    Patience is the best remedy (or medicine).
    [译]忍耐是最好的药物。
    Patience overcomes all things.
    [译]忍耐能征服一切。
    People learn from one another, just as iron sharpens iron.
    [注解]语出《圣经·箴言》第27章第17节。
    [译]铁磨铁,磨出刃来,人们互相学习,也是如此。
    People who are proud will soon be disgraced. It is wiser to be modest.
    [注解]语出《圣经·箴言》第11章第2节。disgrace丢脸,耻辱。
    [译]骄傲来,羞耻也来,谦虚才是明智之举。
    Personality is to man what perfume is to a flower.
    [译]人格之于人如同芳香之于花。
    Pride and grace dwell never in one place.
    [译]傲慢和温文尔雅决不会共处在一起;骄傲与高雅永远不融洽。
    Pride goes before a fall. (or Pride will have never left his master without a fall.)
    [注解]在莎士比亚的戏剧《查理二世》第5幕第5场中有:Would he not stumble? Would he not fall down? —Since pride must have a fall. 他不会踉跄吗?他不会失足倒地吗?骄傲必会遭到倾覆。(朱生豪译)
    [译]骄傲之后要摔跤;骄者必败。
    Pride must be pinched.
    [注解]pinch这里表示“使……萎缩”。
    [译]骄傲必须收敛。
    Prosperity discovers vices and adversity virtues.
    [译]顺境显邪恶,逆境见善德。
    0/0
      上一篇:经典谚语:道德与思想-O 下一篇:经典谚语:道德与思想-R

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)