Old love will not be forgotten.
[译]旧情永难忘。
One is never as unhappy as one thinks, nor as happy as one hopes.
[译]一个人永远不像他所想像的那样不幸,也不会像他所希望的那样幸福。
One of the greatest pleasure in life is conversation.
[译]生活中最大的乐趣之一是交谈。
One thing I know: The only ones among you who will be really happy are those who will have sought and found how to serve.
[译]有一点我是知道的:在你们之中,只有那些愿意寻求并发现如何为别人服务的人,才是真正幸福的。
Our happiness consists not in killing others, but in sacrificing ourselves for others.
[译]我们的幸福并不是伤害别人,而是为别人而牺牲自己。
Our sweetest songs are those that tell of saddest thought.
[注解]语出Shelley,诗人雪莱。
[译]最甜美的歌是诉说最悲伤的哀思。
[译]旧情永难忘。
One is never as unhappy as one thinks, nor as happy as one hopes.
[译]一个人永远不像他所想像的那样不幸,也不会像他所希望的那样幸福。
One of the greatest pleasure in life is conversation.
[译]生活中最大的乐趣之一是交谈。
One thing I know: The only ones among you who will be really happy are those who will have sought and found how to serve.
[译]有一点我是知道的:在你们之中,只有那些愿意寻求并发现如何为别人服务的人,才是真正幸福的。
Our happiness consists not in killing others, but in sacrificing ourselves for others.
[译]我们的幸福并不是伤害别人,而是为别人而牺牲自己。
Our sweetest songs are those that tell of saddest thought.
[注解]语出Shelley,诗人雪莱。
[译]最甜美的歌是诉说最悲伤的哀思。