特德怀特,杰森沃里斯在“十三号星期五”恐怖电影中的特技演员,享年 96 岁
教程:乐坛界  浏览:877  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Ted White, Jason Voorhees stuntman in 'Friday the 13th' horror films, dead at 96
    特德怀特,杰森沃里斯在“十三号星期五”恐怖电影中的特技演员,享年 96 岁
     
    Ted White worked with John Wayne, Fess Parker and Clark Gable. The former marine from Texas was also good friends with Ronald Reagan
    泰德怀特与约翰韦恩、费斯帕克和克拉克盖博合作。这位来自得克萨斯州的前海军陆战队员也是罗纳德·里根的好朋友
     
    Ted White, who became popular in the horror movie world franchise for portraying Jason Voorhees in the 1984 film "Friday the 13th: The Final Chapter," died on Friday, Oct. 14. He was 96.
    泰德怀特因在 1984 年的电影《十三号星期五:最后一章》中饰演杰森·沃里斯而在恐怖电影世界系列中大受欢迎,他于 10 月 14 日星期五去世。他享年 96 岁。
     
    White, who was born Alex Bayouth in Texas, died at his home in Southern California at 8:30 a.m., his son, Ted exclusively told Fox News Digital.
    怀特出生于德克萨斯州的亚历克斯巴约斯,于上午 8 点 30 分在他位于南加州的家中去世,他的儿子泰德专门告诉福克斯新闻数字。
     
    "He was a tough guy. Honest and told the truth, whether you liked it or not," Ted said. "The last of the blood and guts guys."
    “他是个硬汉。老实说实话,不管你喜不喜欢,”泰德说。 “最后一个有血有肉的家伙。”
     
     
    White's career in Hollywood wasn't limited to his Jason character. He began working in the industry in the late ‘40s as John Wayne’s stunt double, and also worked with Fess Parker, Clark Gable and Richard Boone, to name a few.
    怀特在好莱坞的职业生涯不仅限于他扮演的杰森角色。他在 40 年代后期开始在该行业工作,担任约翰韦恩的特技替身,并与费斯帕克、克拉克盖博和理查德布恩合作,仅举几例。
     
     
    "He loved the picture business and the stunt guys, and there were lots of actors and actresses that I knew that were phenomenal," Ted said. "So he appreciated, you know, the time he spent at it, and he appreciated the business."
    “他喜欢电影行业和特技演员,我知道有很多演员都很出色,”泰德说。 “所以他很感激,你知道,他花在这件事上的时间,他很感激这项业务。”
     
    Jeri Bayouth, White's wife, exclusively told Fox News Digital, "He was bigger than life, and he was tough as a boot. A tender heart and a very generous heart. He took a lot of risks and a lot of adventures."
    怀特的妻子杰里·巴约斯(Jeri Bayouth)独家告诉福克斯新闻数字,“他比生命更伟大,而且他像一只靴子一样强硬。一颗温柔的心,一颗非常慷慨的心。他承担了很多风险和冒险。”
     
     
    White served six years in the marine corps before resigning his commissions as a second lieutenant. He went to the University of Oklahoma before getting married and heading out West for a chance to make it on the big screen.
    怀特在海军陆战队服役六年,然后辞去少尉的职务。他在结婚前去了俄克拉荷马大学,并前往西部寻找在大银幕上拍摄的机会。
     
    His son explained that White worked with major stars such as "Rock Hudson and Fess Parker," but still treated every person just like the next and was ready to work on any job.
    他的儿子解释说,怀特曾与“摇滚哈德森和费斯帕克”等主要明星合作”,但仍然像对待下一个人一样对待每个人,并准备好从事任何工作。
      
    "He was good friends with Ronald Reagan," Ted said as he recalled how his dad would get haircuts with the former president on the Paramount lot back in the day. "We had people over for dinner that were pretty famous, but he didn't care about all of that."
    “他和罗纳德·里根是好朋友,”特德回忆起他父亲当年如何在派拉蒙地段与这位前总统理发时说。 “我们请了非常有名的人共进晚餐,但他并不关心所有这些。”
     
    Ted remembered, "I used to go to the Daniel Boone set with him, he was doing a TV show. One day he hit a corner of the pad doing a high fall, and the next thing you know, they were taking him away in an ambulance, and he was waving at me as he was going away."
    Ted 记得,“我以前和他一起去 Daniel Boone 的片场,他正在做一个电视节目。有一天,他在高空坠落时撞到了垫子的一个角落,接下来你知道吗,他们正在用救护车把他带走,他走的时候还在向我招手。”
     
    "He was good friends with Ronald Reagan," Ted said as he recalled how his dad would get haircuts with the former president on the Paramount lot back in the day. "We had people over for dinner that were pretty famous, but he didn't care about all of that."
    “他和罗纳德·里根是好朋友,”特德回忆起他父亲当年如何在派拉蒙地段与这位前总统理发时说。 “我们请了非常有名的人共进晚餐,但他并不关心所有这些。”
     
    Ted remembered, "I used to go to the Daniel Boone set with him, he was doing a TV show. One day he hit a corner of the pad doing a high fall, and the next thing you know, they were taking him away in an ambulance, and he was waving at me as he was going away."
    Ted 记得,“我以前和他一起去 Daniel Boone 的片场,他正在做一个电视节目。有一天,他在高空坠落时撞到了垫子的一个角落,接下来你知道吗,他们正在用救护车把他带走,他走的时候还在向我招手。”
     
    White's film resurgence came with the "Friday" franchise, which he chose not to be credited for at the time of its initial release. He was also asked to return to the role, but turned down the part.
    怀特的电影复兴伴随着“星期五”专营权而来,他在最初发行时选择不承认这一点。他还被要求重返角色,但拒绝了这个角色。
     
    White participated in a few documentary series' about the horror franchise, but found fame on the convention circuit where he could truly connect with fans.
    怀特参加了几部关于恐怖系列的纪录片系列,但在会议巡回赛上声名鹊起,在那里他可以真正与粉丝建立联系。
     
    "He kept getting questions and people wanted to meet with him," Ted said. "Then he was doing all of these events where you go and do signings, and literally thousands of people were there. I was at a couple of events with him, and he embraced it."
    “他不断收到问题,人们想见他,”特德说。 “然后他参加了所有这些你去签约的活动,实际上有成千上万的人在那里。我和他一起参加了几场活动,他欣然接受。”
     
    Jeri agreed that watching her husband telling stories of the past and talking showbusiness with his community was always something special. "We developed good friendships and relationships with many, many of the fans."
    Jeri 同意,看着她的丈夫讲述过去的故事并与他的社区谈论演艺事业总是很特别。 “我们与很多很多粉丝建立了良好的友谊和关系。”
     
     
    0/0
      上一篇:哈利·斯泰尔斯在芝加哥音乐会上用一个明显的瓶子击中腹股沟:“把它抖掉” 下一篇:汤姆·布雷迪(Tom Brady)在没有吉赛尔(Gisele)的情况下因离婚传闻而被嘲笑为副业咆哮和海盗队的失利

      本周热门

      受欢迎的教程