2022年12月20日 加勒比海盗制片人解释了为什么“你不能”杀死约翰尼德普的杰克斯派洛角色
教程:乐坛界  浏览:183  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Pirates of the Caribbean Producer Explains Why "You Can’t" Kill Johnny Depp’s Jack Sparrow Role
    加勒比海盗制片人解释了为什么“你不能”杀死约翰尼德普的杰克斯派洛角色
     
    Pirates of the Caribbean producer Jerry Bruckheimer said he would “love” to have Johnny Depp in another of the franchise’s films. Learn why he says you “can’t” kill his character.
    加勒比海盗的制片人杰瑞布鲁克海默表示,他会“喜欢”让约翰尼德普出演该系列的另一部电影。了解他为什么说你“不能”杀死他的角色。
     
    You can't make Jack Sparrow walk the plank.
    你不能让杰克斯派洛走板。
     
    At least, that's how Pirates of the Caribbean producer Jerry Bruckheimer feels about Johnny Depp's iconic character. While talk of new projects in the popular film franchise have made headlines, the question of whether or not Depp will be a part of them remains a topic of discussion. But as Bruckheimer recently shared, writing Depp's character off simply can't be.
    至少,加勒比海盗的制作人杰瑞布鲁克海默是这样看待约翰尼德普这个标志性角色的。虽然关于这部热门电影系列的新项目的讨论成为头条新闻,但德普是否会参与其中的问题仍然是一个讨论话题。但正如布鲁克海默最近分享的那样,抹杀德普的角色根本不可能。
     
    "You can't," Bruckheimer said of killing Jack Sparrow in an interview with The Hollywood Reporter published Dec. 19. "We tried to kill him. It didn't work."
    “你不能,”布鲁克海默在接受 12 月 19 日出版的好莱坞报道采访时谈到杀死杰克斯派洛时说。“我们试图杀死他。但没有奏效。”
     
    Bruckheimer also noted he would be glad to have Depp—who won a $50 million defamation lawsuit against his ex-wife Amber Heard this year—back on set.
    布鲁克海默还指出,他很高兴让德普重返片场。德普今年赢得了针对前妻艾梅柏希尔德的 5000 万美元诽谤诉讼。
     
    "I would love to have him in the movie," he told the outlet. "He's a friend, a terrific actor and it's unfortunate that personal lives creep into everything we do."
    “我很想让他出演电影,”他告诉媒体。“他是一个朋友,一个了不起的演员,不幸的是,我们所做的每一件事都会影响到个人生活。”
     
    When asked if Disney would put Depp in a Pirates of the Caribbean film again after his highly-publicized trial, Bruckheimer shared, "You'd have to ask them. I can't answer that question."
    当被问及迪士尼是否会在德普受到高度宣传的审判后再次让他出演加勒比海盗电影时,布鲁克海默分享说:“你必须问他们。我无法回答这个问题。”
     
    On June 1, a Virginia jury found Heard liable of defaming Depp in a 2018 Washington Post op-ed, in which she described herself as a "public figure representing domestic abuse" without specifically naming the actor in the piece. The jury awarded him $10 million in compensatory damages and $5 million in punitive damages. Fairfax County Circuit Court Judge Penney Azcarate later reduced the punitive damages to $350,000 to meet the state's statutory cap.
    6 月 1 日,弗吉尼亚陪审团裁定赫德在 2018 年 华盛顿邮报 的一篇专栏文章中诽谤德普,她将自己描述为“代表家庭虐待的公众人物”,但没有具体点名文章中的演员。陪审团判给他 1000 万美元的补偿性赔偿和 500 万美元的惩罚性赔偿。费尔法克斯县巡回法院法官Penney Azcarate 后来将惩罚性赔偿减少到 350,000 美元,以满足该州的法定上限。
     
    Although Heard filed to appeal the verdict, she released a statement Dec. 19 announcing she had made the decision to settle the case instead.
    尽管赫德对判决提出上诉,但她于 12 月 19 日发表声明,宣布她已决定和解此案。
     
    During the trial, Depp's acting career was discussed and, at one point, the 59-year-old testified that he had no interest in playing Jack Sparrow onscreen again.
    在审判期间,德普的演艺生涯被讨论,这位 59 岁的老人一度作证说他没有兴趣再次在银幕上扮演杰克斯派洛。
     
    "The fact is, Mr. Depp, if Disney came to you with $300 million and a million alpacas, nothing on this Earth would get you to go back and work with Disney on a Pirates of the Caribbean film? Correct?" Heard's lawyer asked, to which Depp replied while on the stand, "That is true."
    “事实是,德普先生,如果迪斯尼带着 3 亿美元和 100 万只羊驼来找你,地球上没有任何东西能让你回去与迪斯尼合作拍摄加勒比海盗电影?对吗?” 赫德的律师问道,德普在证人席上回答说:“这是真的。”

    Despite declaring that he is done with Jack Sparrow on the film front, it seems safe to say Depp isn't ready to hang up the pirate costume for good. Earlier this month, Depp reprised the beloved role to make a video for a 11-year-old fan named Kori, who is currently in palliative care.
    尽管宣布他在电影方面已经完成了杰克斯派洛的工作,但可以肯定地说德普还没有准备好永远挂起海盗服装。本月早些时候,德普重演了这个深受喜爱的角色,为一位名叫 Kori 的 11 岁粉丝制作了一段视频,他目前正在接受姑息治疗。
    The video—which was done in collaboration with the Make-A-Wish Foundation—featured Depp as Jack Sparrow applauding Kori for launching his new YouTube channel, Kraken the Box. During the clip, Depp—in full character—noted that he would tune in to the youngster's videos, adding, "I am your No. 1 fan, Captain Kori."
    这段视频是与许愿基金会合作制作的,其中德普扮演杰克斯派洛,为科里推出他的新 YouTube 频道 Kraken the Box 鼓掌。在剪辑过程中,德普——以完整的角色——指出他会收看这个年轻人的视频,并补充说,“我是你的头号粉丝,科里船长。”
     
    The actor also had a FaceTime call with Kori, where he suggested to "knight" him as a pirate. The moment was as good as treasure.
    这位演员还与科里进行了 FaceTime 通话,他建议将他“封为海盗”。这一刻就像宝藏一样美好。
     
    So, Depp still has it down pat when it comes to playing Jack, but it seems only time will tell if the actor will jump fully back on board the ship.
    因此,德普在扮演杰克时仍然不以为然,但似乎只有时间才能证明演员是否会完全跳回船上。
     
    0/0
      上一篇:2022年12月20日 为什么布雷特曼洛克说他的职业生涯仍处于“训练文胸时代” 下一篇:2022年12月21日 鲁默威利斯怀孕了,期待与男友德里克理查德托马斯的第一个孩子

      本周热门

      受欢迎的教程