2023年01月15日 Chelsea Handler 说她在 40 岁时了解到“太阳和月亮不是一回事”
教程:乐坛界  浏览:129  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Chelsea Handler Says She Learned the "Sun and the Moon Were Not the Same Thing" at Age 40
    Chelsea Handler 说她在 40 岁时了解到“太阳和月亮不是一回事”
     
    Chelsea Handler recalled on The Tonight Show Starring Jimmy Fallon how she once thought the sun and moon were "the same thing" and the overseas trip that refuted her belief.
    切尔西·汉德勒在吉米·法伦主演的今夜秀中回忆说,她曾认为太阳和月亮是“同一件事”,而这次海外旅行反驳了她的信念。
     
    Astronomy is not Chelsea Handler's strong suit.
    天文学不是 切尔西汉德勒的强项。
     
    The comedian appeared to shock Jimmy Fallon on NBC's The Tonight Show Jan. 12 when she said, "I didn't know until I was 40 years old that the sun and the moon were not the same thing."
    这位喜剧演员在1 月 12 日NBC 的 今夜秀上似乎震惊了吉米法伦, 当时她说:“直到我 40 岁,我才知道太阳和月亮不是一回事。”
     
    Fallon responded, "I found this hard to believe, what are you talking about?" Handler continued, "It was shocking to me, as well."
    法伦回应道:“我觉得这难以置信,你在说什么?” 汉德勒继续说道,“这也让我感到震惊。”
     
    The 47-year-old, who is hosting the 2023 Critics Choice Awards on Jan. 15 and guest hosting The Daily Show in February, recalled being called out over the matter during a trip to Africa.
    这位 47 岁的老人将于 1 月 15 日主持 2023 年评论家选择奖,并 在 2 月作为嘉宾主持 每日秀,他回忆说在去非洲旅行期间曾因此事被召集。
     
    "We were on safari," she told Fallon. "My sister and I were riding an elephant and there was a man riding an elephant for us, because we don't know how to ride an elephant. And my older sister, Simone looked up at the sky and she said, 'Chelsea, Chelsea, look up. It's not often you get to see the sun and the moon at the same time.'"
    “我们在游猎,”她告诉法伦。“我姐姐和我正在骑大象,有一个男人为我们骑大象,因为我们不知道如何骑大象。我的姐姐西蒙娜抬头看着天空,她说,‘切尔西,切尔西,抬头看。你很少能同时看到太阳和月亮。’”
     
    She continued, "I was like Scooby-Doo. I'm like, 'Ruh, wah?' I said, I go, 'Wait. But they're always together.' And as soon as I said that, she turned around, and she goes, 'What did you say?'"
    她继续说道,“我就像史酷比一样。我想,'Ruh,wah?' 我说,我走了,'等等。但他们总是在一起。我一说,她就转过身来,‘你说什么?’”
     
    Handler said she knew what she said was wrong and that she "just tried to gloss over it." However, her sister demanded an explanation.
    汉德勒说她知道她说的是错的,她“只是试图掩盖它”。然而,她的姐姐要求一个解释。
     
     
    "She said, 'No. I need you to tell me what you think is happening between the sun and the moon,'" Handler said. "And I was like, 'Honestly, I just assumed when the sun went down, it popped back up as the moon."
    “她说,‘不。我需要你告诉我你认为太阳和月亮之间发生了什么,’”汉德勒说。“我当时想,‘老实说,我只是假设当太阳下山时,它会像月亮一样突然升起。”
     
    The star continued, "The man riding the elephant spoke no English and went, 'Pfft!' And he's just like, 'Another dumb American, you know?"
    这位明星继续说道,“骑大象的人不会说英语,然后说,'Pfft!' 他就像,‘另一个愚蠢的美国人,你知道吗?
     
    (E! and NBC are part of the NBCUniversal family.)
    (E! 和 NBC 是 NBCUniversal 家族的一部分。)
     
     
    0/0
      上一篇:2023年01月14日 猫王之星奥斯汀·巴特勒在丽莎·玛丽·普雷斯利去世后向她致敬 下一篇:2023年01月15日 Tori Spelling Shares 的女儿 Stella 被诊断出患有偏瘫性偏头痛

      本周热门

      受欢迎的教程