2023年01月22日 寻找失踪妈妈 Ana Walshe 如何导致她的丈夫被指控犯有谋杀罪:所有细节
教程:乐坛界  浏览:204  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    How the Search for Missing Mom Ana Walshe Led to Her Husband Being Charged With Murder: All the Details
    寻找失踪妈妈 Ana Walshe 如何导致她的丈夫被指控犯有谋杀罪:所有细节
     

    Weeks after Ana Walshe was reported missing, her body has not been found—but prosecutors have laid out a grisly case for murder against her husband, Brian Walshe.
    在安娜·沃尔什被报失踪几周后,她的尸体仍未找到——但检察官已对谋杀她丈夫布莱恩·沃尔什的可怕案件展开调查。

    Ana Walshe and her husband, Brian Walshe, said goodnight to their New Year's Eve guest at around 1:30 a.m. on Jan. 1.
    1 月 1 日凌晨 1 点 30 分左右,Ana Walshe 和她的丈夫Brian Walshe向新年前夜的客人道晚安。
     
    "We hugged and celebrated and we toasted, just what you do over New Year's," Gem Mutlu, who spent the evening with the couple, later told CBS News Boston. "There was a lot of looking forward to the new year. There was no indication of anything other than celebrating the new year, problems on hold."
    “我们拥抱、庆祝、举杯,就像你在新年所做的那样,”与这对夫妇共度一晚的杰姆·穆特鲁 ( Gem Mutlu ) 后来告诉哥伦比亚广播公司波士顿新闻。“人们对新的一年充满期待。除了庆祝新年,没有任何迹象表明有任何问题被搁置。”
     
    But Mutlu never saw Ana again, and neither has anyone else, according to police in Cohasset, Mass., who were first to entreat the public's help in locating the 39-year-old mother of three.
    但根据马萨诸塞州科哈塞特警方的说法,穆特鲁再也没有见过安娜,其他人也没有,他们首先请求公众帮助 寻找这位 39 岁的三个孩子的母亲。
     
    For several days, Massachusetts State Police and Cohasset Police led the search, bringing in troopers from the MSP Special Emergency Response Team, three K9 teams and the State Police Air Wing to comb the woods near the Walshes' rental house, while divers searched a stream and a pool. They found no trace of Ana, and police announced the end of the ground search on Jan. 7.
    几天来,马萨诸塞州警察和 Cohasset 警察领导了搜索,从 MSP 特别应急小组、三个 K9 小组和州警察空军联队调来了士兵,在 Walshes 出租屋附近的树林中进行搜索,同时潜水员搜索了一条溪流和一个游泳池。他们没有发现安娜的踪迹,警方于 1 月 7 日宣布地面搜索结束。
     
    The next day, Brian was arrested on suspicion of misleading the investigation, detectives alleging in a criminal complaint affidavit filed Jan. 9 in Quincy District Court that the 47-year-old had lied to detectives about his actions following Ana's disappearance. At his arraignment, at which he pleaded not guilty, Norfolk County Assistant District Attorney Lynn Beland told the judge that a search of the Walshe home had turned up a knife and traces of blood in the basement.
    第二天,布莱恩因涉嫌误导调查而被捕,侦探们在 1 月 9 日向昆西地方法院提交的刑事诉讼宣誓书中称,这位 47 岁的男子在安娜失踪后向侦探谎报了自己的行为。诺福克县助理地方检察官林恩·贝兰德在出庭时拒不认罪,他 告诉法官,在搜查沃尔什家时,在地下室发现了一把刀和血迹。
     
    And on Jan. 17, Brian was charged with murdering and dismembering his wife. He has again pleaded not guilty.
    1 月 17 日,布赖恩被控谋杀和肢解他的妻子。他再次拒不不认罪。
     
    In a statement released after his Jan. 18 arraignment, Brian's lawyer Tracy Miner said she'd prefer that media outlets "not inundate" her with requests for comment, as the court of public opinion "has already tried and convicted Mr. Walshe."
    Brian 的律师Tracy Miner在 1 月 18 日传讯后发表的一份声明中表示,她希望媒体“不要淹没”她的评论请求,因为舆论法庭“已经审判并定罪了 Walshe 先生”。
     
    "It is easy to charge a crime and even easier to say a person committed that crime," she said. "It is a much more difficult thing to prove it, which we will see if the prosecution can do.
    “指控犯罪很容易,说一个人犯了那项罪行更容易,”她说。“要证明这一点要困难得多,我们将看看检方能否做到这一点。
     
    Despite the multiagency search and seemingly everyone on the Internet on the case, Ana's body has still not been found. But here's a breakdown of the investigation that led to a murder case against her husband:
    尽管进行了多方搜索,而且似乎互联网上的每个人都在关注此案,但仍未找到安娜的尸体。但以下是导致针对她丈夫的谋杀案的调查细目:
    What was Brian and Ana Walshe's relationship like before she disappeared?
    Brian 和 Ana Walshe 失踪前的关系如何?
     
    Naturally, once the public got wind of the investigation, the theories started flying and every tidbit of information was parsed on social media, the case of yet another young, pretty mom gone missing serving as the usual catnip for online sleuths. And while police conducted the physical search for Ana, the other kind of digging also commenced.
    自然地,一旦公众得知调查的风声,理论就开始四处飞扬,每条信息都在社交媒体上被解析,又一个年轻漂亮的妈妈失踪的案例成为了网络侦探常用的猫薄荷。在警方对安娜进行搜身的同时,另一种挖掘工作也开始了。
     
    Multiple outlets unearthed a 2014 police report Ana filed in Washington, D.C., alleging her then-boyfriend had threatened over the phone to kill her and a friend. A Metropolitan Police Department spokesperson told NBC News that Brian (who was unnamed in the report) was the accused and that the case was closed after Ana refused to assist with an investigation.
    多家媒体披露了一份 2014 年安娜在华盛顿特区提交的警方报告,指控她当时的男友在电话中威胁要杀死她和一个朋友。大都会警察局发言人告诉 NBC 新闻,布赖恩(在报告中未透露姓名)是被告,在安娜拒绝协助调查后,案件结案了。
     
    The couple, who had met in 2008 when Ana was working as a reservations manager at a hotel in the Berkshires, married on Dec. 21, 2015, at Emmanuel Episcopal Church in Boston. They have three sons, ages 2, 4, and 6, who are now in the custody of Massachusetts Children and Family Services, NBC News confirmed.
    这对夫妇于 2008 年相识,当时安娜在伯克郡的一家酒店担任预订经理,并于 2015 年 12 月 21 日在波士顿的伊曼纽尔圣公会教堂结婚。NBC 新闻证实,他们有 3 个儿子,年龄分别为 2 岁、4 岁和 6 岁,现在由马萨诸塞州儿童和家庭服务中心监护。
     
    Injecting a preemptive twist into the entire case, the aforementioned Jan. 9 affidavit noted that Brian had been on pre-sentencing probation and had to request permission from authorities to leave the house to transport his kids to and from school, visit his mother, go to the grocery store, etc. He pleaded guilty in April 2021 to wire fraud and other charges for selling two counterfeit Andy Warhol paintings on eBay that the buyer was led to believe were the real deal.
    上述 1 月 9 日的宣誓书为整个案件注入了一个先发制人的转折点,  指出布赖恩一直处于判刑前缓刑期间,不得不请求当局允许他离开家去接送孩子上下学、探望他的母亲、去到杂货店等。他 于 2021 年 4 月承认在 eBay 上出售两幅 安迪·沃霍尔 ( Andy Warhol)伪造 画作的电汇欺诈和其他指控,导致买家相信这些画作是真品。
     
    In a June 2022 letter pleading for leniency on her husband's behalf, Ana wrote to a federal judge about the time he'd been at home awaiting sentencing, per Boston 25 News, "During these eight months, our family was able to be together during many of the milestones: our youngest son turned one, our middle son started to speak and our eldest son who had just started kindergarten when we saw you last is now only a few weeks away from completing the year and preparing for first grade. He also lost his first tooth."
    根据波士顿 25 新闻,在2022 年 6 月代表丈夫请求宽大处理的一封信中,安娜写信给一位联邦法官,讲述了他在家里等待判决的时间,“在这八个月里,我们的家人能够在一起许多里程碑:我们的小儿子满一周岁了,我们的二儿子开始说话了,我们最后一次见到你时刚开始上幼儿园的大儿子现在距离完成一年级和准备一年级只有几周的时间了。他还掉了他的第一颗牙。”
     
    After her mother suffered a brain aneurysm in December 2021, Ana continued, "Not only did [Brian] save her life, but he als
    o brought her and the entire family comfort and joy during the course of her illness." He was also devoted to their boys, she explained, writing, "Brian has been working consistently on breaking the past bad habits of his family and we are all looking forward to the new chapter of his life." (It's unclear what she meant by saving her mom's life, but Brian's late father was a neurologist.)
    在她的母亲于 2021 年 12 月患上脑动脉瘤后,安娜继续说道,“[布莱恩] 不仅挽救了她的生命,还在她患病期间为她和整个家庭带来了安慰和欢乐。” 他也很关心他们的儿子,她解释说,写道:“布莱恩一直在努力打破他家人过去的坏习惯,我们都期待着他人生的新篇章。” (不清楚她所说的挽救她妈妈的生命是什么意思,但布赖恩已故的父亲是一名神经科医生。)
     
    Ana's mother Milanka Ljubicic, who lives in Serbia, told Fox News Digital that Ana had asked her in a Dec. 25, 2022, text message to fly to D.C.—where Ana commuted weekly for work at real estate firm Tishman Speyer—the very next day, but didn't explain why.
    住在塞尔维亚 的安娜的母亲米兰卡·柳比西奇 ( Milanka Ljubicic ) 告诉Fox News Digital  ,安娜曾在 2022 年 12 月 25 日的一条短信中要求她飞往华盛顿特区——安娜每周都会去华盛顿特区的房地产公司铁狮门 (Tishman Speyer) 工作——就在下一个一天,但没有解释原因。
     
    Ljubicic said she offered to come on Jan. 5 or 6, to which her daughter replied, "'You don't have to come in January. Brian and I are making plans for February.'"
    Ljubicic 说她​​提出在 1 月 5 日或 6 日来,她的女儿回答说:“'你不必在 1 月来。Brian 和我正在计划 2 月。'”
    Where was Brian Walshe when Ana Walshe went missing?
    Ana Walshe 失踪时,Brian Walshe 在哪里?
     
    Ana was first reported missing Jan. 4 by her employer after she never showed up at the office in D.C. that week. Brian told police who went to their house that day for a welfare check that Ana had said a work emergency required her to fly to D.C. on Jan. 1. She'd kissed him goodbye, ordered a car and left for the airport sometime between 6 and 7 a.m., Brian said, according to the affidavit.
    安娜在 1 月 4 日首次被她的雇主报告失踪,因为她在那一周从未出现在华盛顿特区的办公室。布赖恩告诉那天去他们家进行福利检查的警察,安娜说工作紧急情况要求她在 1 月 1 日飞往华盛顿特区。她吻别了他,订了一辆车,然后在 6 点之间的某个时间离开去机场根据 宣誓书,布赖恩说,早上 7 点。
     
    Per the affidavit, Brian told detectives he made breakfast for their three young sons at around 7 a.m. on Jan. 1, Ana having already left. A babysitter came that afternoon and he ran errands till 3 p.m., he said, then drove out to Swampscott, where his mother lives, about 38 miles away by car. He didn't have his cell phone, he told police, so he ended up on a route that added at least 20 minutes to what should've been a 60-to-70-minute ride. While he was out there he shopped for his mom at Whole Foods and CVS, his account of events continued, then was back home by 8 p.m.
    根据宣誓书,布赖恩告诉侦探,他在 1 月 1 日早上 7 点左右为他们的三个年幼的儿子做了早餐,安娜已经离开了。他说,那天下午一位保姆来了,他一直跑腿到下午 3 点,然后驱车前往大约 38 英里外他母亲居住的 Swampscott。他告诉警方,他没有带手机,所以他最终选择了一条比原本应该 60 到 70 分钟的车程至少多了 20 分钟的路线。当他在外面时,他在 Whole Foods 和 CVS 为他妈妈购物,他继续讲述事件,然后在晚上 8 点之前回到家
     
    Brian said he found his phone under his pillow the next day, and ventured out to take his sons for ice cream—which he did, according to the affidavit. But, detectives stated, he also made a trip on Jan. 2 that he didn't mention—to a Home Depot in Rockland, Mass., where he made a cash purchase.
    布赖恩说,第二天他在枕头底下发现了手机,于是冒险带儿子们去吃冰淇淋——根据宣誓书,他确实这么做了。但是,侦探说,他在 1 月 2 日还去了一趟他没有提到的旅行——去了马萨诸塞州罗克兰的一家家得宝,在那里他用现金购买了东西。
    Brian's attorney reportedly said during his Jan. 9 arraignment that he had called Tishman Speyer to inquire about his wife's whereabouts, after which someone from the firm called police Jan. 4. But according to a Cohasset Police call log reviewed days later by Boston 25 News, the company's head of security called police after first contacting Brian and finding out that he hadn't yet filed a missing person report.
    据报道,布赖恩的律师在 1 月 9 日的传讯中说,他曾打电话给铁狮门公司询问他妻子的下落,之后该公司的某人于 1 月 4 日报警。但根据波士顿 25 新闻几天后查看的 Cohasset 警方通话记录,公司的安全负责人在首先联系布赖恩并发现他尚未提交失踪人员报告后报了警。
     
    After Brian was charged with murder, CEO Rob Speyer told NBC News, "Ana's vivacious energy and warmth made her a true friend to so many at Tishman Speyer and in the broader Boston and D.C. communities. All of us at Tishman Speyer are devastated by the tragic and untimely passing of our beloved colleague."
    在布赖恩被指控犯有谋杀罪后,首席执行官罗伯斯派尔告诉 NBC 新闻,“安娜活泼的能量和热情使她成为铁狮门公司以及更广泛的波士顿和华盛顿社区的许多人的真正朋友。我们铁狮门公司的所有人都为我们敬爱的同事悲惨而英年早逝。”
     
    Did Brian Walshe lie to police?
    Brian Walshe 对警察撒谎了吗?
     
    The Jan. 9 affidavit states that investigators determined Brian didn't drive his mother from his home in Cohasset, where he said she was recovering from cataract surgery, back to her house in Swampscott—which he had received permission from authorities to do—nor did they find evidence to prove he was at Whole Foods or CVS during the time he specified.
    1 月 9 日的宣誓书指出,调查人员确定布赖恩没有将他的母亲从他在 Cohasset 的家中(他说她在那里正在从白内障手术中恢复过来)开车送回她在 Swampscott 的家中——他得到了当局的许可——也没有他们是否找到证据证明他在他指定的时间内在 Whole Foods 或 CVS 工作。
     
    Brian told detectives that his mom drove herself home, but he still used the time to visit and run errands for her. And though he had said he didn't have his phone on him that day, cell data showed that the phone was in nearby Brockton and Abingdon, neither place on the list of his approved travel destinations, according to the affidavit.
    布赖恩告诉侦探,他妈妈自己开车回家,但他仍然利用这段时间去看望她并为她跑腿。根据宣誓书,虽然他说那天他没有带手机,但手机数据显示手机在附近的布罗克顿和阿宾登,这两个地方都不在他批准的旅行目的地名单上。
     
    Alleging in the affidavit that Brian had willfully misled investigators, Cohasset Police Detective Harrison Schmidt emphasized that time was always of the essence when it came to tracking down missing people, and Ana's husband had clearly intended to delay their quest.
    Cohasset 警探Harrison Schmidt在宣誓书中指称 Brian 故意误导调查人员,并强调在追踪失踪人员时时间总是至关重要的,而 Ana 的丈夫显然打算推迟他们的任务。
    Beland, the Norfolk County ADA, said in court Jan. 9 that investigators also hadn't been able to find any evidence that Ana had taken a car to the airport on New Year's Day, nor did she board her scheduled Jan. 3 flight to D.C. for her regular commute.
    诺福克郡 ADA Beland 于 1 月 9 日在法庭上表示,调查人员也未能找到任何证据表明 Ana 在元旦当天乘车前往机场,也没有登上预定于 1 月 3 日飞往机场的航班。 DC 用于她的常规通勤。
     
    After pleading not guilty to misleading detectives, Brian was jailed in lieu of a $500,000 bail at the Norfolk County House of Correction.
    在对误导侦探表示不认罪后,布赖恩在诺福克县惩教所被判入狱,保释金为 500,000 美元。
    What other evidence led to Brian Walshe being charged with wife Ana Walshe's murder?
    还有哪些其他证据导致 Brian Walshe 被指控谋杀妻子 Ana Walshe?
     
    Brian's online search history—some of it Googled on his son's iPad right around the time he told police he last saw Ana—included "how long for someone to be missing to inherit," "can you throw away body parts?," "10 ways to dispose of a dead body if you really need to" and "how to stop a body from decomposing," Beland said in Quincy District Court during Walshe's Jan. 18 arraignment on murder charges, per NBC News.
    布赖恩的在线搜索历史——其中一些是在他告诉警方他最后一次见到安娜的那一刻左右在他儿子的 iPad 上用谷歌搜索的——包括“某人失踪多久才能继承”、“你能扔掉身体部位吗?”、“10根据NBC 新闻,Beland 在 1 月 18 日 Walshe 因谋杀罪被提审期间在昆西地方法院说,如果你真的需要,如何处理尸体”和“如何阻止尸体腐烂” 。
     
    He also searched for "what's the best state to divorce for a man" on Dec. 27, the prosecutor said, adding, "Rather than divorce, it is believed that Brian Walshe dismembered Ana Walshe and discarded her body."
    检察官说,他还在 12 月 27 日搜索了“对男人来说离婚的最佳状态是什么”,并补充说,“据信布赖恩·沃尔什肢解了安娜·沃尔什并丢弃了她的尸体,而不是离婚。”
     
    Laying out the prosecution's case, Beland said that Brian bought three rugs at a HomeGoods on Jan. 2 and then paid $450 cash at Home Depot for cleaning products, mops, brushes, tape, tarp, a Tyvek suit with boot covers, buckets, goggles, baking soda and a hatchet. Store security cameras captured him putting those items in his cart while wearing a surgical mask and gloves.
    Beland 在陈述起诉案件时说,Brian 于 1 月 2 日在 HomeGoods 购买了三块地毯,然后在 Home Depot 支付了 450 美元现金,用于购买清洁产品、拖把、刷子、胶带、防水布、带靴套的 Tyvek 套装、水桶、护目镜、小苏打和斧头。商店的安全摄像头拍下了他戴着外科口罩和手套将这些物品放入购物车的画面。
     
    Brian's online searches that day, Beland said, included "hacksaw best tool to dismember," "can you be charged with murder without a body" and "can you identify a body with broken teeth."
    比兰德说,布赖恩当天的在线搜索包括“钢锯是肢解的最佳工具”、“你能被指控没有尸体的谋杀罪”和“你能识别断牙的尸体吗”。
     
    On Jan. 3, the prosecutor continued, surveillance footage showed a man who appeared to be Brian getting out of his Volvo and dropping a bag in a dumpster near an Abington apartment complex, and then he allegedly made two more drops, another in Abington and one in Brockton. (Those bags were apparently transported to a processing center and their contents were destroyed before police could find them, Beland said.)
    检察官继续说,1 月 3 日,监控录像显示一名疑似布赖恩的男子从他的沃尔沃车里出来,把一个袋子扔进了阿宾顿公寓大楼附近的垃圾箱,然后据称他又丢了两次,另一次在阿宾顿和一个在布罗克顿。(这些袋子显然被运到了一个处理中心,里面的东西在警察找到它们之前就被销毁了,Beland 说。)
     
    The next day, Beland said, Brian went to Home Goods and TJ Maxx, buying towels, bath mats and men's clothing, and then bought squeegees and a trash can at a Lowe's.
    Beland 说,第二天,Brian 去了 Home Goods 和 TJ Maxx,买了毛巾、浴垫和男装,然后在 Lowe's 买了吸水扒和垃圾桶。
     
    Beland also told the court that, in addition to the knife that had been recovered from the family's basement, investigators found 10 trash bags that had been originally dumped outside his mother's Swampscott apartment complex containing, among other things, a hacksaw, a hatchet, cutting shears, towels, rugs and a Tyvek suit. Authorities recovered those items, as well as Ana's COVID-19 vaccination card, a necklace she'd been seen wearing in photos, a Prada purse like one Brian had previously described as Ana's, slippers and more at a waste transfer facility in Peabody, about 20 miles from Cohasset.
    Beland 还告诉法庭,除了从家里的地下室找到的刀外,调查人员还发现了 10 个垃圾袋,这些垃圾袋最初被丢弃在他母亲的 Swampscott 公寓大楼外,其中包括一把钢锯、一把斧头、切割剪刀、毛巾、地毯和 Tyvek 套装。当局收回了这些物品,以及安娜的 COVID-19 疫苗接种卡、她在照片中佩戴的项链、布莱恩之前描述为安娜的普拉达钱包、拖鞋等等,大约在皮博迪的一个废物转运站。距 Cohasset 20 英里。
     
     
    Traces of the couple's DNA was found on various objects in the bags, Beland said, while cell phone data and surveillance video put Brian in the area near the dumpster at his mother's complex on Jan. 5.
    Beland 说,在袋子里的各种物品上发现了这对夫妇的 DNA 痕迹,而手机数据和监控录像显示 Brian 于 1 月 5 日出现在他母亲住所的垃圾箱附近。
     
    Miner, Brian's lawyer, entered a not guilty plea on his behalf to charges of murder and improper transport of a body. He's been remanded without bail and a status hearing is scheduled for Feb. 9.
    Brian 的律师 Miner 代表他对谋杀和不当运输尸体的指控进行了无罪抗辩。他已被还押,不得保释,身份听证会定于 2 月 9 日举行。
     
    The only thing he said in court, when asked if he understood the charges against him, was "I do."
    当被问及是否理解对他的指控时,他在法庭上唯一说的是“我理解”。
     
    In her statement to reporters afterward, Miner said she wouldn't be commenting on what prosecutors had laid out so far because she planned to "try this case in the court and not in the media," and the other side hadn't yet provided her with any evidence.
    在事后对记者的声明中,迈纳表示她不会对检察官到目前为止的安排发表评论,因为她计划“在法庭而不是在媒体上审理此案”,而另一方尚未提供她有任何证据。
     
    "In my experience," she continued, "where, as here, the prosecution leaks so-called evidence to the press before they provide it to me, their case isn't that strong. When they have a strong case, they give me everything as soon as possible. We shall see what they have and what evidence is admissible in court, where the case will ultimately be decided."
    “根据我的经验,”她继续说道,“就像这里一样,检方在向我提供所谓的证据之前向媒体泄露了所谓的证据,他们的案子并不那么有力。当他们有充分的理由时,他们会给我一切都尽快。我们将看看他们有什么以及法庭上可以采纳哪些证据,案件最终将在法庭上作出裁决。”
     
     
    0/0
      上一篇:2023年01月19日 布兰妮斯皮尔斯罕见地评论前贾斯汀汀布莱克 下一篇:2023年01月22日 在丽莎玛丽普雷斯利的纪念馆前进入猫王的雅园之家

      本周热门

      受欢迎的教程