Old Boys enliven young dreams
《老男孩》:缅怀青春 重拾梦想
导读:“梦想这东西和经典一样,永远不会因为时间而褪色(fade),反而更显珍贵。”青春系列电影之一《老男孩》让众多网友直言“飙泪”、“泪流满面”。《老男孩》为何走红,它又是凭借什么赚取了千万观众的眼泪?
What does it take to touch a generation?
它是如何感动一代人的呢?
It`s a question faced hundreds of times by Xiao Yang, whose online film Old Boys is resonating deeply with Chinese born in the 1970s and 1980s.
这正是肖央思索了无数次的问题,而由他导演的网络短片《老男孩》使得中国上世纪七八十年代生人产生了强烈共鸣。
In the movie, Xiao plays a wedding party host who loves singing, while his real life business partner Wang Taili plays a hairdresser who loves dancing.
在电影里,肖央饰演一位喜爱唱歌的婚庆司仪,而他现实生活中的合作伙伴王太利则扮演了一位热爱舞蹈的理发师。
But their youthful dreams have been replaced by reality.
而他们年轻时的梦想早已被现实取代。
At the end of the movie, the two old boys walk onto a talent show to realize their dreams, even though everyone is making fun of them.
在影片最后,尽管所有人都取笑他们,两个老男孩还是选择登上选秀舞台去实现他们最初的梦想。
When they sing a beautiful elegy to youth, a lament for all the things lost along the way, many were in tears. The song features the music of Ohashi Takya`s Arigatou, with lyrics written by the pair, known in the film and in reality as the Chopstick Brothers.
当他们唱起动人的青春挽歌,悼念一路走来错失的所有,许多人都流下了眼泪。这首歌的旋律来自大桥卓弥的《谢谢》,词作者便是短片中的二人组,即现实中的“筷子兄弟”组合。
The film has been viewed online more than 26 million times since its Oct 28 debut.
自10月28日首映起,该短片已经在线播放超过2600万次。
"I didn`t see that coming," said Xiao, 31, who makes a living shooting commercials but who had long considered shooting a film.
31岁的肖央表示:“我之前根本没想到这部片子会如此受欢迎。”他靠拍摄商业广告为生,却一直都想着要拍一部电影。
The old boys` story came easily. As fans of Michael Jackson, Xiao and Wang told a story about ordinary people recapturing their lost dreams - performing Michael Jackson songs on the stage -- in memory of their icon and their own dying dreams.
《老男孩》讲述的故事很简单。作为迈克尔•杰克逊的歌迷,为纪念自己的偶像和逝去的梦想,肖央和王太利讲诉了一个普通人重拾梦想的故事,并安排他们在片中上台演绎杰克逊的歌曲。