
1. She's not even his type: 她甚至都不是他喜欢的那种类型。看一下例子:She is my type, but I bet she has a boyfriend.(她是我喜欢的类型,但我敢肯定她有男朋友了。)相似的说法还有She is my cup of tea(她是我喜欢的类型)。
2. gross: 令人恶心的;令人讨厌的。
3. freak out: 抓狂,情绪变得很激动。
4. not have a clue: 一无所知。例如:I have no a clue about what we shall wear.(我想不出我们该穿什么。)
5. psychobabble: 心理学呓语(谈论感情问题时使用的用词深奥但空洞的语言)。影片中Tibby指她来找Carmen是想寻求安慰,而不是来听Carmen分析她的心理的。
6. scone: 烤饼,司康饼(常抹黄油、果酱、奶油等,有时内夹干果)。
7. Ciao: 意大利语,分别时表示“再见”,也用作见面时致意之语。
8. be into sth./sb.: 喜欢某事/某人,对……感兴趣。美国爱情电影《他其实没那么喜欢你》就是He's Just Not That Into You。看一下例子:He is into collecting stamps.(他热衷于收集邮票。)