恋爱假期 The Holiday 精讲之一
教程:看电影学英语  浏览:3910  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    第一页:片段欣赏
    第二页:巧学口语
    第三页:小小翻译家
    第四页:精彩剧情

     

     

     

     

     


     

    1. journeys end in lovers meeting: 漂泊止于爱人相会/恋人相会就是旅程的尽头。

    2. more than willing to believe: 十分愿意相信。相似的用法如more than happy to do something(非常乐意做某事)。

    3. Love is blind: 爱情是盲目的(意指看不见对方的缺点,即所谓的情人眼里出西施。)

    4. inexplicably: 无法解释地,难以理解地。形容词形式是inexplicable。例如:an inexplicable fire(一场原因不明的火灾)。

    5. unrequited love: 没有回报的爱,单相思,单恋。请看例子:

    Lot is accounting principle; love is intangible asset; lover is accounts payable; missing him is book of account; quarrel is provision for bad debts; unrequited love is bad debt; falling in love with a wrong person is a big accounting misplay; break-up is closing entry; loneliness is accumulated depreciation.

    缘分是会计原则;爱情是无形资产;爱人是应付帐款;想他是日记帐;吵架是坏帐准备;暗恋是坏帐;错爱是重大会计失误;分手是结帐分录;孤单是累计折旧。

    unrequited的意思是“得不到报答的,没有回报的,没有受到报复的”。例如:Wickedness does not go altogether unrequited.([谚]恶有恶报。)

    6. Valium: 瓦利姆镇定药。

    7. shag someone: 和某人做爱。

    8. drip: <口>讨厌的家伙,无用的人。

    9. head over heels: 神魂颠倒。

    10. prick: <粗>卑鄙的人。

    11. call somebody names: 辱骂某人。看一下例子:During the fighting, the children were calling each other names.(在斗殴中,孩子们互相辱骂。)

    12. blooming: 气愤等时用以加强语气,可作形容词,也可作副词用,作形容词时译为“十足的;讨厌的,该死的”,例如:a blooming idiot(大傻瓜),作副词时意思是“十足,非常;该死”,例如:blooming painful(痛得要命)。

    13. file: (记者用电报、电话)发送(报道等给报社)。

    14. down to the wire: 等到最后一刻,接近最后期限。看一下例子:Peter always waits until the last minute to do his work. I could never leave it down to the wire like that.(彼得总是等到最后一刻才开始做事。我从不想他那样等到最后一刻才开始干。)

    0/0
      上一篇:欲望都市电影版2 Sex and the City 精讲之六 下一篇:恋爱假期 The Holiday 精讲之二

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)