第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥

1. smooth that one over: 把这件事摆平。
smooth something over用来表示“缓和;平息;斡旋”,例如:It will be difficult for you to smooth over your differences after so many years.(经过了这么多年, 你想消除你们之间的分歧谈何容易。)
2. snap: 突然折断;拉断。
在这里,Something in me just kind of snapped.意思是“我的一些想法突然改变了。”
3. it was her time: 她的“大限”。
4. pull through: (大病、手术等后)康复,痊愈。或者是完成,做成(十分困难的事)。
例如:It's clear that the patient won't pull through.(病人眼见得不行了。)
5. eccentric: 古怪的,也可以直接做名词,表示行为古怪的人。
例如:She is so eccentric that she is regarded as a bit of a curiosity.(她非常古怪,算是个奇人。)
6. way ahead: 远远在前面,美语用法。
例如:The candidate used overkill: he was way ahead in the poll but spent another million dollar on campaign ads.(那个候选人花得过火了:他已经领先他人却又花了一百万美元在宣传费上。)
7. put money on: 在……上打赌,下赌注。在这里指斯通希尔博士“绝对值得我们投资”。