败犬求婚日 Leap Year 精讲之一
教程:看电影学英语  浏览:3016  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    第一页:片段欣赏
    第二页:巧学口语
    第三页:小小翻译家
    第四页:文化一瞥


     

    1. realtor: 房地产经纪人。

    2.stager: 布景师。

    3. dowdy: 不时髦的;过时的。例如:a dowdy suit(老式的西装);a dowdy novel(过时的小说)。

    4. Knock it off: 少来这一套(叫别人停止做某事)。也可以表示“住口”。看一下例子:Hey, you guys! Knock it off!(嗨,你们这些家伙!不要说了!)

    5. come up: 出现。

    6. in sync with: 与……同步。

    7. concierge:(尤指法国公寓等处的)看门人。

    8. cocky: 过分自信的;自以为是的。请看例子:Don't get cocky when you've achieved something.(别一有成绩就翘尾巴。)

    9. bypass: (给心脏接旁通管的)分流术,搭桥术。

    10. skip: 跳过(正常的步骤等)。影片中安娜指幸亏她没吃午饭,不然听到杰里米提这种血淋淋的画面会吐出来。

    11. come out of the woodwork: 突然露面。看一下例子:When he won the lottery, all sorts of distant relatives came out of the woodwork.(他博彩中奖后,八竿子打不着的亲戚都突然登门造访。)

    12. riled up: 十分生气;恼火。请看例子:Instead of getting all riled up about this, we should try to figure out what to do.(与其因此发火,我们还不如想想该怎么办。)

    13. blow one's mind: 令人感到极度兴奋;令人十分震惊;令人昏头。

    14. cardiology: 心脏病学。

    15. come around: 改变立场。看一下例子:I think he'll come around eventually.(我认为他最终会回心转意的。)

    16. leap year: 闰年。

    17. drag one's feet: 磨磨蹭蹭不情愿,拖拉。例如:The boy drags his feet in doing school work.(这男孩做功课拖拖拉拉。) 

    0/0
      上一篇:社交网络 The Social Network 精讲之六 下一篇:败犬求婚日 Leap Year 精讲之二

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)