Before Sunrise《爱在黎明破晓时》精讲之四
教程:看电影学英语  浏览:3653  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释


    第一页:片段欣赏

    第二页:巧学口语

    第三页:小小翻译家

    第四页:文化一瞥

    1. palm reader: 看手相的人,算命师

    2. eye contact: 目光接触,眼神交会

    3. I guess so: 我想是吧,我猜也是。

    4. stardust:星团,星尘

    stardust也可以表示梦幻、幻觉,例如:

    Finally, I thanked her simply for having sprinkled my life with stardust.(最后,我感谢她,因为她在我的生命中撒下美妙的遐想。)

    5. horoscope: 星占;星象;星座

    6. condescend: 屈尊,俯就;故意表示和蔼可亲

    She did not condescend to have dinner with him.(她投有屈尊与他共餐。)

    7. out of business: 失业;破产;<美俚>损坏;受伤

    Be careful in management, otherwise you will soon be put out of business.(注意你的经营之道,否则你很快会破产。)

    8. fortuneteller: 算命者,占卜者

    If I know that, I'd be a fortuneteller.(我要知道,我就是先知了。)

    9. tedious:单调沉闷的;冗长乏味的;令人生厌的

    It was painful to listen to his tedious speech.(他冗长乏味的讲话真令人痛苦。)

    10.schilling: 先令

    11.intense: 热情的,热切的,激动的

    I know he's an intense player, but he does enjoy what he's doing.(我知道他是个拼命三郎,但他确实喜欢自己所做的事。)

    0/0
      上一篇:Before Sunrise《爱在黎明破晓时》精讲之三 下一篇:Before Sunrise《爱在黎明破晓时》精讲之五

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)