第1页:片段欣赏
第2页:巧学口语
第3页:文化一瞥
第4页:小小翻译家
第5页:总剧情
巧学口语

1. get your panties in a wad: 美国俚语:着什么急啊!不要催我!
2. sauce: 沙司,调味汁,soy sauce就是我们常用的酱油。
3. gravy: 肉汁,肉汤。也可以指“意外之财、飞来福”,可以解释成“外快”。能轻易发大财的工作就称为gravy train。
4. join a gym: 去健身。Gym一般指“体育馆”或“健身房”,是gymnasium的缩写,也可以说成是health club。
5. you're not far off: 你说的不算离谱,你说的没错。也可以说成not far out/wrong,表示差不多正确。
6. soggy: 乏味的,沉闷的,例如a soggy novel(枯燥无味的小说)。
此外,soggy还可以表示“潮湿的”,比如The ground was soggy after the heavy rain.(大雨过后,地面湿透了。)
7. catchy: 容易记住的,引人注目的。
例如:The chorus is very catchy to say the least.(副歌部分很容易上口。)
也可以表示“诡诈的,易使人上当的”,比如a catchy question on an exam(考试中设有陷阱的题目)。
8. money would raise itself: 投资一定升值,也就是“钱能生钱”。
9. count me in: 算我一个。
10.playbox: 儿童的个人玩具用品箱,playbox thing在这里指SJ的游戏机。
11.contact: 联系人。也可以指熟人。
例如:I've got a useful contact in the post office.(我在邮局有熟人。)
contact lens就是指“隐形眼镜片”。
12.career aptitude: 职业能力倾向。
13.night stand: 床头柜。
14.pro athletes: 职业运动员,professional athletes的缩写。
15.futon: 蒲团,折叠时可坐,铺开时可卧。