再说别人“笨手笨脚”,用这些词组......
教程:英语对话  浏览:585  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《口语训练营》是原有的《趣味青春英语》的内容精编版,每期介绍一组对话。本期我们来学习[再说别人“笨手笨脚”,用这些词组......],一起来看一下吧!

    说到笨,你是不是脑子里只有stupid吗?

    今天就交给你一些形容笨手笨脚的词组,

    让你的口语水平提高一大截儿,

    来听今天的讲解:


    例句-1:Some foreigners are all butterfingers the first time they try to pick up and use Asian chopsticks.

    有些美国人在第一次用亚洲人用的筷子的时候,都是笨手笨脚的。


    例句-2:Pete's a hard worker. But he has a tough time holding an auction job. He's a real butterfingers and keeps chipping expensive vases.

    Pete是一个工作很努力的人。但是他很难持续他在饭馆的工作。在上菜的时候,他经常会把菜洒出来,真是笨手笨脚。


    下面我们再给大家介绍一个描写笨手笨脚的习惯用语,all thumbs。Thumbs就是大拇指。你可以想象,要是一个人的两只手全是大拇指,那他还能干活吗?当然不行。


    例句-3:Dick isn't very good using tools around the house. He's all thumbs: when he hammers a nail he's likely to end up hitting his finger instead. And you'd be shocked to hear the bad language he uses when that happens!

    Dick在家里用工具干活是不太行的。他总是笨手笨脚,当他要敲一个钉子的时候,他往往会敲到他自己的手指上。把自己敲痛了,他就破口大骂,你听了真会吓一跳。


    现在我们再来讲一个形容笨手笨脚的习惯用语,two left feet。Two left feet就是两只左脚。我们每个人都有一只右脚和一只左脚。要是一个人有两只左脚的话,那要走路,跑步和跳舞就很别扭了。下面这个例子就是一个人在说他学跳舞的情况。


    例句-4:In high school I had a hard time learning all the popular dance steps. At first, you know, I felt like I had two left feet. But I kept trying and these days my wife tells me I can even take the lead.

    念中学的时候,我学那些流行的舞步可真不容易。你知道吗,刚开始的时候,我觉得两只脚真别扭。但是,我不断练习,现在我太太告诉我她还挺高兴和我一起跳舞。

    以上就是本期[再说别人“笨手笨脚”,用这些词组......]的全部内容,希望你能从中有所收获!

    0/0
      上一篇:“凑份子”“点头之交”“一根儿筋”......应该都怎么说? 下一篇:"breathing down my neck"是一直在脖子边吹气儿吗?

      本周热门

      受欢迎的教程