今天的这段对话,在讨论辞职,
为什么打算辞职?决定什么时候辞职
来听今天的讲解:
A: do you have s second?
你有空吗?
B: sure. What do you want?
当然,怎么啦?
A: I want to tell you I've put in my notice.
我想告诉你我辞职了.
B: really? Why?
真的?为什么?
A: I've been thinking about this for several months, well before the Spring Festival holidays.
这事我想了好几个月了,尤其是春节前那段时间.
B: and the holidays provided you a chance to think over all this and make a decision?
春节假期让你有机会好好想想,做个决定是吧?
A: yeah, after reeciving my yearly bouns, I want to search out better opportunities in the spring job market. I've been working in the company for nearly a year and a half and I still haven't received a pay rise. It's unfair.
没错,拿到年终奖以后,我想在春季市场上找到更好的工作机会.我在这家公司干了快一年半了,还没给我加薪,不公平啊.
B: absolutely. With your expertise and experience, you're clearly working below your pay grade.
就是,以你的专业能力和经验,拿的工资确实是偏低了.
A: that's exactly why I decided to quit the job and find a new one.
所以我决定辞掉这份工作,再找份新的.
B: this way, you'll earn more at the new work place.
这样你就能拿到更高的工资了.
A: that's right. I am not the only one who has done this. Job hopping is quite common in the IT industry.
没错.这样做的不止我一个人.跳槽在IT界很常见.
B: that is to say, most IT professionals can get a pay rise more easily by changing a job than waiting for a rise. I'm wondering why IT companies are always willing to pay more to new employees instead of giving an attractive pay rise to retain the old ones.
也就是说大多数想要加薪的IT从业者都会换个工作,这样来的跟容易.真不明白为什么IT公司总是愿意给新员工多发工资,而不用加薪手段来留住老员工.
为什么打算辞职?决定什么时候辞职
来听今天的讲解:
A: do you have s second?
你有空吗?
B: sure. What do you want?
当然,怎么啦?
A: I want to tell you I've put in my notice.
我想告诉你我辞职了.
B: really? Why?
真的?为什么?
A: I've been thinking about this for several months, well before the Spring Festival holidays.
这事我想了好几个月了,尤其是春节前那段时间.
B: and the holidays provided you a chance to think over all this and make a decision?
春节假期让你有机会好好想想,做个决定是吧?
A: yeah, after reeciving my yearly bouns, I want to search out better opportunities in the spring job market. I've been working in the company for nearly a year and a half and I still haven't received a pay rise. It's unfair.
没错,拿到年终奖以后,我想在春季市场上找到更好的工作机会.我在这家公司干了快一年半了,还没给我加薪,不公平啊.
B: absolutely. With your expertise and experience, you're clearly working below your pay grade.
就是,以你的专业能力和经验,拿的工资确实是偏低了.
A: that's exactly why I decided to quit the job and find a new one.
所以我决定辞掉这份工作,再找份新的.
B: this way, you'll earn more at the new work place.
这样你就能拿到更高的工资了.
A: that's right. I am not the only one who has done this. Job hopping is quite common in the IT industry.
没错.这样做的不止我一个人.跳槽在IT界很常见.
B: that is to say, most IT professionals can get a pay rise more easily by changing a job than waiting for a rise. I'm wondering why IT companies are always willing to pay more to new employees instead of giving an attractive pay rise to retain the old ones.
也就是说大多数想要加薪的IT从业者都会换个工作,这样来的跟容易.真不明白为什么IT公司总是愿意给新员工多发工资,而不用加薪手段来留住老员工.