这份爱 沙拉布莱曼的 This Love
教程:听歌学英语第4期  浏览:11620  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    英文歌词


     

    Song:This Love

    Artist:Sarah Brightman

    Style:Pop

    This love
    This love is a strange love 
    A faded kind of day love 
    This love

    This love 
    I think I'm gonna fall again 
    And even when you held my hand 
    It didn't mean a thing 
    This love

    This love 
    Never has to say love
    Doesn't know it is love 
    This love

    This love 
    Doesn't have to say love 
    Doesn't need to be love 
    Doesn't mean a thing 
    This love

    This love 
    oh~oh~oh~ 
    This strange love (strange love) 
    This love... oh~

    This love  oh~ 
    This love  oh~ 
    This strange love (strange love) 
    This love  oh~ 

    This love  oh~ 
    This love  oh~ 
    This strange love (strange love) 
    This love  oh~

    This love  oh~ 
    This love  oh~ 
    This strange love (strange love) 
    This love  oh~

    This love  oh~ 
    oh~oh~oh~ 
    This strange love (strange love) 
    This love  oh~

     

     

    中文歌词

     

     

     

    歌曲:这份爱

    歌手:莎拉布莱曼

    风格:流行

    这份爱
    这份爱是一份奇特的爱
    一份已凋谢的白日的爱
    这份爱

    这份爱
    我想我将再次与它失之交臂
    即使你牵着我的手
    它也不能表示什么
    这份爱


    这份爱
    从未说过爱
    也不知道它是爱
    这份爱

    这份爱
    不必去说爱
    也不需要这份爱
    没有任何意义
    这份爱

    这份爱
    啊~
    这份奇特的爱
    这份爱啊~

    这份爱啊~
    这份爱啊~
    这份奇特的爱
    这份爱啊~

    这份爱啊~
    这份爱啊~
    这份奇特的爱
    这份爱啊~

    这份爱啊~
    这份爱啊~
    这份奇特的爱
    这份爱啊~

    这份爱啊~
    啊~
    这份奇特的爱
    这份爱啊~

    活学活用

     

    1.A faded kind of day love 意思是“一份已凋谢的白日的爱”,faded是fade(枯萎,凋谢)的过去分词。意思是“业已枯萎的,凋谢的”。

    2.I think I'm gonna fall again 意思是“我想我将再次与它失之交臂”,这里是意译,因为fall的基本意思是“跌倒,陷落”,所以经常引申为“失败,未获成功”之意,如rise and fall意思就是“升和降,盛和衰”,常用来形容命运多舛,意思与ups and downs相近。

    3.hold one's hand意思是“抓住某人的手”,hold表示“抓住并握着”,前面我们学过hold on to sb.意思是“牢牢把握住某人而不让他离开”。

     

    MV

     

     

    赏析

     

        这首充满迷离美感的情歌《This Love》原来是由Cocteau Twins主唱的,这里介绍的是Sarah Brightman翻唱的《this love》,来自2004年的《月光女神精选专辑II》。这是一张以"月亮"为概念的专辑,收录古今欧美知名与月亮有关的单曲,包括流行歌曲、电影配乐、甚至是古典音乐,重新填词,再经过高雅精致的编曲混音,搭配上莎拉布莱曼独一无二的天簌美声而成。Sarah Brightman的歌声经过了多次的转变到了《月光女神》可以说是达到另一个新的境界。阵容坚强的选曲,精采丰富的编曲,配上独特的“莎拉式”唱腔,不论古典迷、流行迷、电影迷、发烧迷、舞曲迷,都会笼罩在女神的月光照射下,感到美妙无比。

     

    0/0
      上一篇:永不言弃 Never Say Never 下一篇:M2M单飞作品:留不住,就此放逐 If a song could get me you

      本周热门

      受欢迎的教程