复杂的分割结构(插入语)的理解 例221
教程:考研英语经验  浏览:237  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    例221 There is, as Robert Rubin, the treasury secretary, says, a "disjunction" between the mass of business anecdote that points to a leap in productivity and the picture reflected by the statistics.

    【结构分析】句子的主干是There is a disjunction between...and...,其中between中的第一个名词是the mass of business anecdote,后面加上定语从句that points to a leap in productivity, and后面的第二个名词是the picture,后面加上分词定语reflected by the statistics, as Robert Rubin, the treasury secretary, says是个插入语。

    【亮点回放】此句话的亮点由于插入语的加入,造成了对主干是别的难度,尤其是在between...and...结构的识别中由于加入了定语从句使其难于理解。

    【核心词汇】

    the treasury secretary 财政部长

    anecdote 轶闻,趣闻

    statistics 数据

    picture 情况,事态

    【参考译文】正如财长鲁宾所说,在表明生产力飞跃发展的商业佚事和数据所反映的情况之间存在着脱节。

    0/0
      上一篇:复杂的分割结构(插入语)的理解 例220 下一篇:复杂的分割结构(插入语)的理解 例222

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)