例244 If the tradition of ambition is to have vitality, it must be widely shared; and it especially must be highly regarded by people who are themselves admired, the educated not least among them.
【结构分析】这句话是典型的并列句,第一个并列句是个状语从句,其中条件状语从句是If the tradition of ambition is to have vitality,该并列句的主干是it must be widely shared,分号后面是第二个并列句,该并列句的主干是it especially must be highly regarded by people,后面是定语从句who are themselves admired,后面是同位语the educated not least among them,是对前面的补充说明。
【亮点回放】此句话的亮点在于两个并列句语法都很丰富,第一个并列句里面有状语从句,第二个并列句里面有定语从句。
【核心词汇】
tradition of ambition 野心的传统
have vitality 具有生命力
widely shared 许多人分享
highly regarded 受人青睐
the educated not least among them 在这些人中受过良好教育的可不占少数
【参考译文】如果野心的传统具有生命力,那么这传统必会为许多人分享;尤其会受到自己也受人仰慕的人士的青睐,在这些人中受过良好教育的可不占少数。