210. A liberal-arts degree coupled with an MBA or some other technical training is a very good combination in the marketplace.
译文文科学位与工商管理硕士学位或其他技术培训的结合,是求职市场上的完美结合。
点睛本句的主干是a liberal-arts degree is a very good combination。coupled with an MBA or some other technical training作定语,修饰degree。
liberal-arts意为“人文学科;文科”。couple with意为“与……一起”。如:
The name of Mozart is coupled with the city of Salzburg. 莫扎特的名字是与萨尔茨堡市联系在一起的。
marketplace意为“市场;商场”。如:
The company's market share is 48 percent in the marketplace. 这家公司的市场占有率是48%。
考点归纳art一词的含义十分丰富,包括:
art的单数形式既可以指“艺术”,也可以指“美术”,但像a man of art(画家)、a school of art(美术学校)等习语中的art都是指“美术”。the fine arts(艺术)通常只包括绘画、雕刻和建筑,但有时也包括音乐、舞蹈以及诗歌和戏剧。
art的单数形式还可以表示“技术”,也可以译为“艺术”。如:the photographical art(摄影艺术),the art of living(生活的艺术)等。
当art表示“文科”时,一般需要使用复数形式。如:
History and literature are among the arts. 历史与文学都属于文科。
如本句中的the liberal-arts(文科),也可以表示为the arts。arts前一般需要加定冠词the,但也有例外。如:Bachelor of Arts(文学学士)。