112. If scholars suddenly discovered that Rembrandt had dashed off "The Night Watch" in an afternoon, it would still be "The Night Watch".
译文
如果学者们突然发现伦勃朗用一下午的时间就迅速画完了《夜巡》,那它依然会是《夜巡》。点睛
本句的主干是...it would...be "The Night Watch"。If引导的是条件状语从句,其中that引导的是discovered的宾语从句,因为discovered采用的是过去式,其宾语从句的谓语部分采用的是过去完成时had dashed off,是为了体现两者发生的先后顺序。Rembrandt:伦勃朗·马尔曼松·里因是欧洲17世纪最伟大的画家之一,也是荷兰历史上最伟大的画家。
dash sth. off的意思是“匆匆地写或画某事物”。如:
He dashed off a letter to his sister. 他匆匆给姐姐写了封信。
"The Night Watch":《夜巡》,是伦勃朗最著名的画作之一。
考点归纳
dash作动词时,含义非常丰富,常见的用法如下:表示“猛撞;猛冲”。如:
The little boy dashed out of the room to welcome his dad home. 小男孩冲出房间,去迎接爸爸回来。
表示“泼,浇,溅”。如:
She was so angry that she dashed water in my face. 她气得把水泼到我的脸上。
和with搭配,表示“掺,混合”。如:
Some pubs were suspected of dashing wine with water. 有些酒吧被怀疑在酒里掺了水。
表示“使沮丧;使窘迫”。如:
Failure in the job interview dashed him. 求职面试失败让他感到沮丧。
和down或off搭配,表示“匆忙完成,快速写就”。如:
She dashed down a note before she left her apartment. 她离开公寓前,匆忙写了张便条。