292. When things don't turn out as we would like them to, it is very tempting to assume that had we done things differently, the story would have had a happier ending.
译文 当事情并未按照我们所希望的结果发展时,往往很容易让我们设想如果我们采用不同的方式来完成这些事情,也许结局会更圆满一些。
点睛 本句的主干是...it is very tempting...。when引导的是时间状语从句,该从句中又包含一个as引导的状语从句;that引导的是带有虚拟语气的宾语从句that had we done...a happier ending,作assume的宾语。Had we done things differently属于省略连词if后引起的倒装情况,还原后应为:if we had done things differently。
assume意为“臆想,假设”。如:
We shouldn't assume anything in this case. 在这种情况下我们不应该作出任何假设。
考点归纳 assume属于六级重点词汇之一,以下是其用法总结。
表示“假定,假设;猜测”。如:
Scientists assume there is animal life on Mars. 科学家们猜测火星上有动物存在。
表示“假装,装作是”。如:
He assumed a look of surprise when I told him the story. 我跟他讲起这事时,他装出很吃惊的样子。
表示“承担;担任,就职”。如:
Nada said he would assume responsibility for his mistake. 纳达说他将为自己犯的错误承担责任。
The young man assumed the role of leader in the emergency. 在紧急情况下,这个年轻人扮演了领导角色。
表示“呈现;采取”。如:
My friend assumed a new name after he moved here. 我朋友在搬来后用了个新名字。