英语四级翻译新题型练习:旅游业
教程:英语四级翻译  浏览:1988  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      旅游业是最近二十年来在世界各地迅速发展的一个经济部门,现在正引起中国公众愈来愈大的注意。许多人给报社写信,就促进中国的旅游业的发展提出了种种建议。人们的看法是,发展旅游业将有助于促进中国人民和其他国家人民之间的相互了解、增进友谊,并将有利于文化、科学、技术方面的交流。还会有助于为中国的伟大事业积累资金。

      参考译文

      Tourism, a fast developing economic sector over the last two decades in all parts of the world, is now receiving increasing attention among the Chinese public. Many people have written to the press, making suggestions for the promotion of tourism in China. It is believed that the development of tourism will help promote mutual understanding and friendship between the people of China and other countries, and facilitate exchanges in the field of culture, science and technology. Moreover, it will help accumulate funds for China's great cause.

      以上就是英语四级翻译新题型练习:旅游业的全部内容,希望对大家有所帮助。

    0/0
      上一篇:英语四级翻译新题型练习:喝茶 下一篇:英语四级翻译新题型练习:义务教育

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)