四级翻译模拟题:什么是月光族?
教程:英语四级翻译  浏览:790  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    中国经济的高速发展,带来了消费文化的曰益流行,同时也催 生了一批具有高学历,充分享受资本主义消费模式的年轻人,他 们习惯于当月工资当月花。因而被称为“月光族”(the moonlight group)。“月光族”一词出现于20世纪90年代后期,是用来讽刺那 些出身富裕、接受高等教育、充分享受快餐文化(fast food culture)的 年轻人。

    汉译英:

    China’s economy is developing very quickly, and has brought with it a culture of consumption more prevalent with each passing day. At the same time, it has brought into being an educated group of young people who enjoy capitalist consumption way. They’re used to spending money as soon as they get it every month, and so are called t6the moon?light group”. This word came into being during the 1990s, to make fun of those bom into wealth,who have received a high education, and who appreciate fast food culture.

    0/0
      上一篇:四级翻译模拟题:全球变暖 下一篇:四级翻译模拟题:北京四合院

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)