2015年6月英语四级翻译强化训练(6):吉祥图案
教程:英语四级翻译  浏览:317  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      【翻译原文】

      吉祥图案(auspicious patterns)几乎在所有节日或婚礼上都扮演着重要角色。 中国的春节、婚礼或其他节日期间,人们喜欢在房间里贴一些吉祥图案,这是表 达对幸福生活期望的一种方式。吉祥图案在中国拥有近三千年的历史,至今仍是 中国人生活中一个重要的部分。吉祥图案有多种类型且内容广泛,主要表达对象 有:福、禄、寿、禧。最流行的图案是双喜(囍)(double happiness)。举行婚礼时人们一般都会用到它。

      【参考译文】

      Auspicious patterns play an important role in almostall the festivals or wedding ceremonies. During the Spring Festival, weddings or other holidays,people like sticking some auspicious patterns in their rooms. It is a way to express the expectation ofhappy life. The auspicious patterns in China have a long history of nearly three thousand yearsand are still an important part of Chinese people's life. Auspicious patterns have a variety of types and a wide range of contents,and they mainly express expectation to bless,emolument,longevity and happiness. The most popular patterns are double happiness (twoChinese characters meaning happiness). People generally use it when they hold a wedding.

    0/0
      上一篇:2015年6月英语四级翻译强化训练(5):功夫茶 下一篇:2015年6月英语四级翻译强化训练(7):希望工程

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)