2017年6月大学英语四级翻译词汇与句型复习(三)
教程:英语四级翻译  浏览:610  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    词汇:

    唐三彩 trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty

    陶器 pottery ware

    玉器 jade article

    瓷器 china ware

    青瓷 celadon

    青铜器 bronze ware

    景泰蓝 cloisonné enamel

    漆器 lacquer ware

    彩陶 painted pottery

    优秀民间艺术 outstanding folk arts

    景德镇瓷 Jingdezhen porcelain

    卖秸画 straw patchwork

    篆刻 seal cutting

    戏剧表演 Theatrical Performances

    京剧人物脸谱 types of facial makeup in Beijing opera

    生 male characters

    旦 female characters

    净 painted face characters

    末 middle-aged male characters

    丑 clown

    地方戏 local opera

    哑剧 dumb show ; mime ; mummery ; pantomime

    木偶戏 puppet show

    独角戏 monodrama; one-man play

    皮影戏 shadow play ; leather-silhouette show

    折子戏 opera highlights

    戏剧小品 skit

    单口相声 monologue comic talk

    双口相声 witty dialogue

    口技 vocal imitations ; ventriloquism

    叠罗汉 making a human pyramid

    马戏 circus performances

    句型:

    without/not so much as

    例:Disappointed with her husband,Mary left home without so much as looking back at him.

    only to find/see

    例:He spent almost all his money to buy the hen which was said to be able to lay goldeggs,only to find it could not lay eggs at all.

    感官动词+of+名词

    例:They hurriedly escaped into a cave that smelt of terror.

    0/0
      上一篇:2017年6月大学英语四级翻译词汇与句型复习(二) 下一篇:2017年6月大学英语四级翻译词汇与句型复习(四)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)