英语四级翻译每日一练 138
教程:英语四级翻译  浏览:198  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    英语四级翻译重在日常积累,绝不是一朝一夕就能拿高分的,以下是小编整理的关于英语四级翻译每日一练 138的资料,希望对你有所帮助。

    请将下面这段话翻译成英文:

    1.他花了4年时间策划这出精心设计的闹剧,只是想证明评论家们有时并不了解他们所谈论的事情。
    2.警察花了将近一个小时才使车辆又开起来。
    3.我忽然想起我们应该立即采取行动。
    4.他们有着不同的观点是很正常的。
    5.有时,这种图画与墙壁上的刻痕共存,它们之间可能有一定的联系。

    参考答案:

    1.It took him four years to stage this elaborate joke simply to prove that critics do not always know what they are talking about.
    2.It took the police nearly an hour to get the traffic on the move again.
    3.It struck me that we ought to take action at once.
    4.It is natural that they should have different views.
    5.It is possible that there is a definite relation between these paintings and the markings that sometimes accompany them.

    内容来自:可可英语 http://www.kekenet.com/menu/201404/293161.shtml
    0/0
      上一篇:英语四级翻译每日一练 137 下一篇:英语四级翻译每日一练 139

      本周热门

      受欢迎的教程