英语四级翻译每日一练 319
教程:英语四级翻译  浏览:266  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    英语四级翻译重在日常积累,绝不是一朝一夕就能拿高分的,以下是小编整理的关于英语四级翻译每日一练 319的资料,希望对你有所帮助。

    请将下面这段话翻译成英文:
    风筝是中国的一个发明,被赞誉为现代飞机的先驱。它为科学的发展和飞机的生产做出了贡献。第一架飞机的形状便是根据风筝造出来的。中国最早的风筝都是用木头做的,最早可追溯到至少两千年前的战国时期(the Warring States Period)。纸被发明后,人们开始使用这种新材料制作风筝。早期的风筝被用于军事目的。据历史文献记载,那时风筝的尺寸很大,有些大到足以能够把人带到空中来观察敌人的行动。

    参考翻译:

    The kite, a Chinese invention, has been praised as the forerunner of modern aeroplane. It has contributed to the development of science and production of aeroplanes.The first plane was shaped after the kite.The earliest Chinese kites were made of wood which can date back as far as the Warring States Period,at least two millennia ago. After the invention of paper, kites began to be made of this new material.Early kites were used for military purposes.Historical records say they were large in size;some were large enough to carry men up in the air to observe enemy movements.

    1.风筝是中国的一个发明,被赞誉为现代飞机的先驱:“发明”可译为invention, “中国四大发明”则可译为the four ancient Chinese 。
    2.它为科学的发展和飞机的生产做出了贡献:“做出贡献”可译为contribute to, 也可译为make contributions to,要注意这里的to是介词。英语中to是介词的短语还有be used to(习惯于),be addicted to(沉溺于),be devoted to(献身于), be adjusted to(适应)等。
    3.最早可追溯到至少两千年前的战国时期:“最早可追溯到”可译为date as far back as,也可译为date back as early/far as。

    0/0
      上一篇:英语四级翻译每日一练 318 下一篇:英语四级翻译每日一练 320

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)