英语四级翻译每日练习精选内容:四合院的结构
教程:英语四级翻译  浏览:47  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    英语四级翻译能力的提升,离不开持之以恒的积累和练习。每日一练,不仅是对知识的巩固,更是对技能的磨练。今天,我们将聚焦“四合院的结构”这一主题,共同探讨英语四级翻译中的要点与技巧。

    031201.jpg

    中文内容

    —个标准的四合院通常由一个位于中心的院子和四侧房屋构成。 门通常漆成红色,并有大的铜门环。通常情况下,全家人住在大院。 北端的正房由长辈居住,年轻一代生活在两侧的房子,朝南的房子里, 通常是家庭客厅或书房。

    英文翻译

    A standard quadrangle courtyard is typically composed of a courtyard located at the center and four houses surrounding it on all sides. The doors are usually painted red and adorned with large brass door rings. Typically, the entire family resides in the courtyard. The main house at the northern end is inhabited by the elders, while the younger generation lives in the houses on both sides. The houses facing south often serve as the family living room or study.

    重点词汇解析

    quadrangle courtyard:四合院

    compose:构成,组成

    be located at:位于

    be painted red:被漆成红色

    adorn with:装饰以

    brass door rings:铜门环

    typically:通常,一般地

    reside in:居住于

    the northern end:北端

    be inhabited by:被……居住

    the younger generation:年轻一代

    serve as:充当,用作

    以上就是英语四级翻译每日一练:四合院的结构的内容,通过不断的练习和积累,我们能够提升英语四级翻译水平,为英语学习和实际应用奠定坚实基础。

    0/0
      上一篇:英语四级翻译每日练习精选内容:杭州历史 下一篇:英语四级翻译每日练习精选内容:中国园林

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)