我把五颜六色的线缝进薄纱里,在我的作品上创造出3d效果
教程:时尚话题  浏览:325  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    I Stitch Colorful Threads Into Tulle To Create a 3D-Effect On My Artwork

    我把五颜六色的线缝进薄纱里,在我的作品上创造出3d效果

    I create these embroideries which are inspired by fashion and haute couture. I stitch colorful threads into tulle to create 3D-effect artwork.

    我创作这些刺绣的灵感来自时尚和高级时装。我把彩色的线缝进薄纱里,创造出3d效果的艺术品。

    When I was in school, I did not have a particular attraction to the work that we did in the lessons of Home Economics. And since childhood, everything, whether sewing an apron at school or drawing the next landscape in the lessons of fine art, was done for me by my beloved grandmother. In my student years, I became interested in everything new that appeared in the fashion world. After repeatedly reviewing the work of many clothes designers, I decided to take a chance. But it was not so simple to create voluminous and beautiful work. Only hard work, developing own style and correcting my mistakes gave me the opportunity to achieve the desired result.

    当我在学校的时候,我对我们在家政课上所做的工作没有特别的吸引力。从孩提时代起,无论是在学校缝围裙还是在美术课上画下一幅风景画,一切都是我敬爱的祖母为我完成的。在学生时代,我对时尚界出现的一切新事物都很感兴趣。在反复审阅了许多服装设计师的作品后,我决定试一试。但要创作大量优美的作品并非易事。只有努力工作,发展自己的风格,改正自己的错误,才有机会达到想要的结果。

    In September 2015, I was deeply interested in embroidery, I worked on dense fabrics. In 2016, I attended the sewing courses, one of our tasks was to sew a blouse. Seeing the embroidered dresses from Valentino, Elie Saab, Dior, I decided to create an air blouse from tulle with embroidery.

    2015年9月,我对刺绣产生了浓厚的兴趣,我的工作内容是面料致密。2016年我参加了缝纫课程,我们的任务之一是缝制一件衬衫。看到华伦天奴、艾莉·萨博、迪奥等品牌的刺绣连衣裙,我决定用带有刺绣的薄纱做一件充气衬衫。

    My technique is a combination of many shades of threads - organized chaos. I like to work with tulle, as it is a transparent fabric that makes embroidery visually more voluminous. I do not make sketches before I start working, I usually know I want to embroider something specific, such as an eye. I make the contours and select shades when I'm already in the process. I am attracted to bright saturated colors, so I often try to integrate them with harmonious colors, but try not to make it too flashy. In summer 2017, I visited the Ecole Lesage School in Paris and from that time I decorate my work with Luneville embroidery. This school is the only one where I studied embroidery. Everything I did before was intuitive. I like it when there is a moment of improvisation in the work.

    我的技巧是各种线程组织的混乱的混合。我喜欢用薄纱,因为它是一种透明的面料,让刺绣在视觉上显得更大。在我开始工作之前,我不会画草图,我通常知道我想绣一些特定的东西,比如眼睛。我做轮廓和选择阴影时,我已经在这个过程中。我被明亮的饱和色所吸引,所以我经常尝试将它们与和谐的颜色融合在一起,但尽量不让它太花哨。在2017年夏天,我参观了巴黎的Ecole Lesage学校,从那时起,我用Luneville刺绣装饰我的作品。这所学校是我唯一学习刺绣的学校。我之前做的一切都是凭直觉的。我喜欢作品中有即兴创作的时刻。

    My inspiration is the success of other people. When I have the opportunity to observe the creative development of the artist, to see how an idea turns into a complete result, for me, there is no greater inspiration. Also, life-affirming films, books, and exhibitions support me and my desire to create.

    我的灵感来自他人的成功。当我有机会去观察艺术家的创作发展,去看一个想法如何变成一个完整的结果,对我来说,没有比这更大的灵感了。此外,生活肯定的电影,书籍,展览支持我和我的愿望创造。

    #1

    #2

    #3

    #4

    #5

    #6

    #7

    #8

    #9

    #10

    More info: Instagram | katemarchenko.com

    图片来源:Katerina Marchenko

    0/0
      上一篇:全球男性的烟草使用正在下降 下一篇:我用这个3D地图应用来捕捉任何我想要的东西

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)