中国菜标准英文翻译十八----西餐中的猪肉类、羊肉类以及鱼和海鲜类
教程:背单词方法  浏览:1845  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      如果你经常注意菜单上的英文,也许你就会看到那种把夫妻肺片翻译成丈夫和妻子的肺切片的译法。这样的东西老外看了肯定是不敢吃的。一起来看看官方推出的菜单翻译吧!下面的主要菜品是西餐(Western Food)中的猪肉类(Pork),羊肉类(Lamb)以及鱼和海鲜类(Fish and Seafood).

      猪肉类  Pork

      烧烤排骨 :BBQ Spare Ribs

      烟熏蜜汁肋排 :Smoked Spare Ribs with Honey

      意大利米兰猪排 :Pork Piccatta

      瓤馅猪肉卷配黄桃汁 :Stuffed Pork Roulade in Yellow Peach Sauce

      煎面包肠香草汁 :Pan-Fried Swiss Meat Loaf with Pesto Sauce

      炸猪排 :Fried Spire Ribs

      羊肉类  Lamb

      扒羊排 :Grilled Lamb Chops

      扒新西兰羊排 :Grilled New Zealand Lamb Chops

      烤羊排配奶酪和红酒汁 :Roast Lamb Chops in Cheese and Red Wine Sauce

      鱼和海鲜类  Fish and Seafood

      海鲜串 :Seafood Kebabs

      扒金枪鱼 :Grilled Tuna Filet

      清蒸熏鱼 :Steamed Smoked Haddock

      扒挪威三文鱼排 :Grilled Norwegian Salmon Filet

      三文鱼扒配青柠黄油 :Grilled Salmon with Lime and Butter

      比目鱼柳和扇贝配红酒核桃汁 :Braised Flatfish Filet and Scallop with Walnuts in Red Wine

      煎比目鱼 :Pan-Fried Flatfish

      烤三文鱼柳配香草汁和黑橄榄酱 :Roasted Salmon Filet in Pesto and Black Olive Purée

      烤三文鱼排意大利宽面和藏红花汁 :Roasted Salmon Steak in Tagliatelle and Saffron Sauce

      煎红加吉鱼排 :Grilled Sea Bream Filet

      黄油柠檬汁扒鱼柳 :Grilled Fish Filet in Lemon and Butter

      扒大虾 :Grilled King Prawns

      蒜茸大虾 :Grilled King Prawns with Garlic, Herb and Butter

      巴黎黄油烤龙虾 :Baked Lobster with Garlic and Butter

      奶酪汁龙虾 :Gratinated Lobster in Mornay Sauce

      香炸西班牙鱿鱼圈 :Deep-Fried Squid Rings

      荷兰汁青口贝 :Gratinated Mussels with Hollandaise Sauce

    0/0
      上一篇:中国菜标准英文翻译十七----西餐中的禽蛋类和牛肉类 下一篇:中国菜标准英文翻译十九----面、粉及配菜类和面包类

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)