3.古塔古寺添秀色
教程:旅游英语大全  浏览:207  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    3.古塔古寺添秀色

    安阳除了殷墟以外还有许多的名胜古迹,著名的有修定寺塔、灵泉寺、石窟及文锋塔等。

    修定寺塔 中国古代佛教建筑位于安阳市区西北35千米处的清凉山南麓,俗称“唐塔”。最早建于南北朝时,在唐代时重修。修定寺塔的建造艺术极其罕见,塔身呈正方形,远看就像一顶坐北朝南的方桥,全塔的塔身全部是华丽壮观的砖浮雕。因为塔身表面遍涂一层橘红色,所以又称“红塔”(现红色大部分已脱落)。塔由塔基、塔身、塔顶三部分组成。全塔镶嵌着高浮雕砖,仅塔身四壁就用模制的菱形、矩形、三角形、五边形以及直线和曲线组合的各种型制的雕砖3775块、图案76种,装饰面积达300多平方米。在塔的北边1千米的清凉山,还有“金水池”、“鸡鸣犬叫石”、“元宝石”等名胜可供游人观赏。

    ●修定寺塔

    灵泉寺及石窟 灵泉寺及石窟群位于安阳市区西南的宝山山谷之中。灵泉寺原名叫做宝山寺,始建于东魏,隋朝时才改名为灵泉寺。灵泉寺遗址坐北朝南,中轴线上依次有山门、天王殿、玉皇阁、大佛殿、菩萨殿、千手千眼佛殿等。寺中还有唐代九级方石塔一对,高6米,造型优美,塔身雕刻的各种人物形态各异,栩栩如生,反映出唐代高超的雕绘艺术。

    在万佛沟内,现存2座石窟,塔(殿宇)龛245个,佛、僧雕像数百尊,高僧铭记100多篇。在寺东和寺西分别是大留圣窟和大住圣窟,以两窟为中心,从东到西有1000余米,浅龛造像密布山崖,刻于南北朝至北宋时期,历时600多年。寺院东西两山共有石窟247座,是研究中国古代建筑史、石刻艺术史、佛教史的珍贵文物。

    到北宋时期,由于战乱和经济文化中心的南移,灵泉寺逐渐荒芜起来,后来在一场战乱后,灵泉寺基本被毁灭。近年来,当地政府把灵泉寺作为整个森林公园人文景点和佛教圣地经典来开发,这座千年古刹再度放出异彩。

    文峰塔 文峰塔位于安阳市古城的西北角,原名叫做天宁寺塔。文峰塔修造于五代后周时期,虽经历了多次的天灾与人祸,至今依然屹立,巍峨壮观。

    文峰塔的建筑,富有独特的风格,具有上大下小的特点,呈伞状,这种建筑风格在中国古塔中是很少见的。塔坐落在一个高达2米的砖砌台基上。文峰塔为八角塔,8个角上都有巨龙环绕的盘龙柱,上面加有铁链枷锁,非常壮观。8根龙柱之间,有8幅砖浮雕佛教故事图像:正南面的是三身佛像;西南角是释迦佛说法像;西面为悉达多太子诞生图像;西北角一幅是释迦佛雪山苦行修定像;北面为观音菩萨与善财龙女像;东北角是佛为天人说法像;东面一幅为释迦佛涅槃像;东南角是波斯慝王及王后侍佛闻法像。这些浮雕造型生动,神情逼真,姿态自然,栩栩如生,可以称得上艺术珍品。八角的檐头上都系有铜铃。塔身底层的4个正面是精致的园券门,券门上有砖,并雕刻有精美的二龙戏珠图。四门中除了南门外其他3座门都是装饰用的。塔均为砖木结构,以砖砌为主,塔的最下层立于莲花座之上。塔的8个面壁上分别装饰有直棂窗、园券门和佛画故事砖雕,刻工细致,形象逼真,造型动人。

    3. Ancient Pagodas and Temples

    Yin ruins are not the only ancient memory of Anyang. Among the most famous are Xiuding Temple Pagoda, Lingquan Temple and Grottoes as well as Wenfeng Pagoda.

    Pagoda of Xiuding Temple

    Commonly known as Tang Pagoda, Pagoda of Xiuding Temple is a Buddhist construction situated at the south foot of Qingliang Mountain 35 kilometers northwest from the Anyang city. The pagoda was first built in Northern and Southern Dynasties and later rebuilt in the Tang dynasty.

    The style of the pagoda is rare in the history of architecture. With the body built in a square shape, the pagoda looks like a square bridge from the distance. Since it used to be painted jacinth, it was also known as "the Red Pagoda". Consisting of the pedestal, the body, and the roof, Pagoda of Xiuding Temple is covered by bricks carved in the shape of a rhombus, a rectangle, a triangle a pentagon, or simply lines and curves. Altogether, there are 3,775 such bricks of 76 types of design decorating more than 300 square meters. One kilometer north of the pagoda there are other sites for people to enjoy: the Golden Water Pond, the Chicken Crowing and Dog Barking Stone, the Ingot-shape Stone, etc.

    Situated in the Baoshan Valley, which is in the southwest of Anyang city, Lingquan Temple was first built in the Eastern Wei dynasty. Originally named Baoshan Temple, it began to have its present name in the Sui dynasty. Facing south, the temple had series of Buddhist halls along its axis. Starting from the entrance, they are in succession the Gate, the Hall of the Four Heavenly Guardians, the Hall of the Jade Emperor, the Hall of Giant Buddha, the Hall of Bodhisattvas and the Hall of the 1000-Armed-and-1000-Eyed Buddha. Most famous in the temple is a pair of 6-meter-high stone pagodas of the Tang dynasty, which have astonished the world for the vivid carvings on the pagodas.

    In the Ten-Thousand-Buddha Gully, there are two grottos, 245 stupa niches, over 100 Buddhist scriptures and hundreds of statues of Buddhas. To the east and to the west of the temple there is a saint grotto respectively. With the two grottoes as the center, the mountain which extends more than 1,000 meters from east to west is decorated with 247 shallow niches and statues carved from the Northern and Southern Dynasties to the Northern Song dynasty. They are important cultural treasures for the study of ancient architecture, stone carving and development of Buddhism.

    In the Northern Song dynasty, due to years of wars and the southward move of the economic and cultural centers, Lingquan Temple said goodbye to its heydays. The original temple was almost destroyed in a war.

    In recent years, the local government has given the centuries old temple a second life by building the temple into a holy land of Buddhism and by establishing a forest park with the temple as the center.

    0/0
      上一篇:2.殷墟遗物现辉煌 下一篇:4.风土民情古来事

      本周热门

      受欢迎的教程