歇后语中译英02:骑驴看唱本
教程:经典读吧  浏览:1384  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    Chinese allegories

    歇后语

    Two-part allegorical saying (of which the first part, always stated, is descriptive, while the second part, often unstated, carries the message)

    歇后语中译英02:骑驴看唱本

    骑驴看唱本 – 走着瞧

    Reading a play while riding a donkey – wait and see

    千里送鹅毛 -- 礼轻情意重

    Goose feather sent from 500 kilometers away – a small gift sent from afar conveys deep feeling

    秀才遇到兵 -- 有理讲不清

    A man with a pen encounters a man with a gun – you can't reach an agreement between the two kinds of people

    肉包子打狗 – 有去无回

    Throw a meat-stuffed bun at a dog – something gone, never to return

    老鼠钻进风箱里 -- 两头受气

    A rat sneaks into a bellows – get blame from both sides; be caught between the hammer and the anvil

    狗咬吕洞宾 – 不识好人心

    Snarl and snap at Lu Dongbin (one of the eight immortals in Chinese mythology) – mistake a good man for a bad one

    大水冲了龙王庙 – 自家人不认自家人

    The flood inundates the temple of the Dragon King – People on the same side fight each other by mistake

    铁打的公鸡 -- 一毛不拔

    Iron cock – stingy person

    0/0
      上一篇:歇后语中译英01:小葱拌豆腐 下一篇:双语智慧书·万物已近极致

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)