348. Now that spring is here, you can put away these fur coats till you need them again next winter.
译文
既然已经是春天了,你可以把这些毛皮大衣收起来了,等到明年冬天再拿出来。点睛
now that意为“既然”,常引导条件状语从句。如:Now that she has a job in France she can gratify her desire to see Europe. 既然现在她在法国工作,那就可以满足她游览欧洲的愿望了。
put away此处意为“把……收好”,此外它还有“猛吃;储存;积攒;抛弃”等的意思。如:
I don't know how he manages to put it all away! 我真不知道他怎么吃得这样多!
考点归纳
与put有关的短语还有:put in for意为“申请”。如:
Are you going to put in for that job? 你打算申请那份工作吗?
put down意为“记下来;写下来”。如:
Put me down for three tickets for Saturday's performance. 给我登记一下,我要购买三张星期六的演出票。
put aside意为“把某物放到一边”。如:
They decided to put aside their differences. 他们决定抛开彼此的分歧。
put by意为“储存某物备用”。如:
I've put some money by for the electricity. 我存了些钱,以备交电费。
put back意为“放回”。如:
When the others had gone, Mary remained and put back the furniture. 其他人走了之后,玛丽留了下来,将家具放归原处。
put off意为“推迟;放下”。如:
She keeps putting off going to the dentist. 她老是拖延着,不去看牙医。