凯瑟琳升职记:接人待物之我非常非常想见到你
教程:凯瑟琳升职记  浏览:868  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    【情景再现】

    Catherine好久没有和现在在日本的好友Jane见面了,这天突然接到她的电话,两人聊的真实开心,末了,Catherine说:I've been dying to meet you.

    I've been dying to meet you.我非常非常想见到你。

    汉语中我们常用“渴”来形容强烈的愿望,从而有了“渴望”、“如饥似渴”等生动的词语,而英语中die则有异曲同工之妙,be dying to/for就是“想得要命”的意思,其用法是,be dying to后接动词原形,be dying for后接名词,意为“渴望,强烈地希望”。

    【英语情景剧】


    Benjamin: Honey, I've been dying to meet you.
    本杰明:亲爱的,我非常非常想见到你。

    Shirley: Me too. If only you were beside me.
    雪莉:我也一样啊。要是你现在在我身边多好啊。

    0/0
      上一篇:凯瑟琳升职记:接人待物之电话线路不清楚 下一篇:凯瑟琳升职记:接人待物之别跟我摆架子

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)