凯瑟琳升职记:商务会议之这次真把老板惹怒了
教程:凯瑟琳升职记  浏览:684  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    【情景再现】

    Catherine的老朋友Tom被调到了销售部工作,但上个月,整个公司业绩平平。周一例会上,老板毫不留情地批评了某些不称职的员工,其中就有Tom。Catherine凑到Tom耳边低声说:This really burns our boss up.

    This really burns our boss up. 这件事的确激怒了我们的老板。

    burn是“燃烧,烧着”的意思,burn up可作为“烧起来,旺起来”解,而burn sb. up原本意思是“把人点着了”,引申为“让人发怒”,多用于口语,相当于piss sb. off,即“把某人惹怒了”。

    【英语情景剧】


    Benjamin: I made a terrible mistake just now. And this really burns our boss up.
    本杰明:我犯了个严重的错误,可真的把老板给激怒了。

    Todd: We should be careful from now on.
    托德:从现在起,我们必须小心行事。

    0/0
      上一篇:凯瑟琳升职记:商务辩论之论点的前提要可靠 下一篇:凯瑟琳升职记:商务会议之你要保持沉默

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)