美语怎么说046讲: 抓狂
教程:美语怎么说  浏览:1318  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是Lulu要问的:抓狂。

    Jessica: Morning Lulu!

    Lulu: Jessica!! 我必须跟你说说,我都快气死了!

    Jessica: 你怎么啦?

    Lulu: 还不是我室友! 她特别不自觉,我所有的洗发水,擦脸油都随便用,还动不动就带男友回家! 我都快要抓狂了! 抓狂! scratch crazy!

    Jessica: haha... 抓狂不是 scratch crazy, 你可以说,she's pushing me over the edge.

    Lulu: over the edge?

    Jessica: 对,edge is spelled e-d-g-e,edge 边缘。My roommate always brings her boyfriend over to our apartment. I feel like I'm living with a couple. It's really pushing me over the edge.

    Lulu: push somebody over the edge, 就是使某人抓狂。这么说来,她可真是 push me over the edge! 昨天她又把男朋友带会公寓,我警告她说,这是最后一次了! 这又该怎么说呢?

    Jessica: Oh, You can say: that's the final straw.

    Lulu: final straw, 这个说法真形象! 好,我今天回去就再这么告诉她一次!

    Jessica: You know what Lulu, my roommate is actually doing the same thing. She always uses my things, it's really annoying! You and I are in the same boat.

    Lulu: in the same boat? 我们在一条船上? 哦我明白了,就是说我们处境相同,对不对?

    Jessica: That's right! We both have annoying roommates-- we're in the same boat. Now, tell me what you've learned today!

    Lulu: 第一:使某人抓狂叫 push sb over the edge; 第二,警告说这是最后一次,可以讲 that's the final straw;第三,处境相同,叫 in the same boat.

    0/0
      上一篇:美语怎么说045讲: 头脑风暴 下一篇:美语怎么说047讲: 暴露

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)