英语名篇名段背诵精华 68 The Road Not Taken
教程:英语名篇名段背诵精华  浏览:14977  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    听力原文

    The Road Not Taken

    TWO roads diverged in a yellow wood,

    And sorry I could not travel both

    And be one traveler, long I stood

    And looked down one as far as I could

    To where it bent in the undergrowth;

    Then took the other, as just as fair,

    And having perhaps the better claim

    Because it was grassy and wanted wear;

    Though as for that, the passing there

    Had worn them really about the same,

    And both that morning equally lay

    In leaves no step had trodden black.

    Oh, I kept the first for another day!

    Yet knowing how way leads on to way

    I doubted if I should ever come back.

    I shall be telling this with a sigh

    Somewhere ages and ages hence:

    Two roads diverged in a wood, and I,

    I took the one less traveled by,

    And that has made all the difference.

    罗伯特.弗罗斯特(1874一1963)是在马萨诸塞州劳伦斯上的中学,也在达特第斯学院和哈佛大学读过一段时间。获得诗名之前,弗罗斯特时而务农,时而到中学教希腊语和拉丁语。他的第一部诗集出版于1913年。1916年后,他一直在著名学府任职,通常的身份是“住校诗人”。弗罗斯特的诗歌备受喜爱,原因之一是未受过多少学校教育的人都看得懂。当许多诗人热衷于搞诗歌试验时,他却坚持使用日常语言,描写自己观察入微的日常事件。弗罗斯特的许多诗歌反映了他与大自然的贴近。他通过自然来表达一种象征意义,而不是什么田园式的思乡情调。《未选择的路》是弗罗斯特的一首名诗,作于1915年。

    参考译文


    未选择的路


    黄叶林中出条岔路,

    无奈一人难于兼顾,

    顺着一条婉蜒小路,

    久久伫立极目远眺,

    只见小径拐进灌木。

    接着选择了另一条,

    同样清楚似乎更好,

    引人踩踏铺满茂草,

    踏在其间难分彼此,

    尽管真有两条道。

    清晨里躺着两条路,

    一样叶被无人踏脏,

    愿将第一条来日补,

    但知条条相连远途,

    怀疑日后怎能回返。

    在很久以后某一地,

    我将叹息诉说于人,

    两路岔开在树林里,

    我选的那条足迹稀,

    而一切差别由此起

    0/0
      上一篇:英语名篇名段背诵精华 67 Sonnet 18 下一篇:英语名篇名段背诵精华 69 She Walks in Beauty

      本周热门

      受欢迎的教程